poedit
poedit copied to clipboard
Translations editor for Mac, Windows and Unix
Actually the interface has the cool feature of scanning the file and update the po with the new terms. I want to automatize this part and avoiding to use the...
Please provide a way to edit header comment. Header comment is the very first comment in a PO file so it often contains useful information like copyright years and translator...
When I have a translated string that contains a `\n` linebreak and I place the cursor before the `\n` and press Delete, only the `\` is deleted; the `n` and...
The [Laravel's Blade templates](https://laravel.com/docs/5.8/blade) are quite similar to Twig. By now, we are using [this instructions](https://framework.themosis.com/docs/master/blade/#poedit) and works well with `trans` and `trans_choice` keywords (used by Laravel). The only addition...
Misc. output has been stripped, a copy of the full [console-output.log](https://github.com/vslavik/poedit/files/2347187/console-output.log) is available. ``` $ snap run poedit **Gtk:ERROR:/build/gtk+3.0-2Ut_nl/gtk+3.0-3.18.9/./gtk/gtktextsegment.c:195:_gtk_char_segment_new: assertion failed: (gtk_text_byte_begins_utf8_char (text)) 已經終止 (核心已傾印) -> Terminated (core dumped) ```...
[LanguageTool](https://www.languagetool.org/) is a free and open-source grammar/style/spell checker. That would be a great improvement to current spell checking.
Sometimes I need to search/replace a term/phrase but if there are occurrences with mnemonic character they, naturally, don't match. It'll be nice if the search have a mechanism to reliably...
As I am working with files that have warnings rather than errors, so this may be variant of #443, and **perhaps** only a refresh problem . . . 1. Open...
In Poedit 2, it is no longer possible to navigate the list by typing text (e.g.: Pressing the keyboard "C" key to scroll to the next string starting with "C"...
Last week I used Poedit to proofread a translation that had been done by someone else. There were many technical terms in the translation, and I thought it would be...