Alex Bondarev

Results 64 comments of Alex Bondarev

Не совсем понял посыл про «как перевести в статье» и «как называть в работе». Флексбокс вы назовёте флексбоксом, как в переводе, так и в работе, разве нет? Согласен с посылом,...

Не знаю, почему вы считаете, что сейчас переводятся фразы, как просто список, Вадим. Процесс с моей стороны выглядит так: 1. увидел изначальное ишью Вадима, попытался поверхностно перевести фразу с английского...

Предлагаю рассмотреть ещё 3 варианта: «догматический» «доктринальный» «категоричный» «Догматический» вполне передаёт смысл, или мне одному так кажется? :)

Вадим, а чем эта мелочь не пример догматичности? Вы же не факт про табо-пробелы догматическим называете, а фреймворк из-за этого факта. Прилагательное, которое мы ищем, характеризует инструмент, опираясь на мелочи,...

@SelenIT это весьма интересно ) Возможно, стоит учитывать как эти самые люди себя позиционируют. К примеру Брюс Ли не был Ли Брюсом. Тот же Эван Ю на [своём сайте](http://evanyou.me/) пишет...

Все перечисленные варианты относятся к фразе inline frame, которая, как мне кажется, используется только для расшифровки тега `iframe`, а не в обычных статьях по технологиям. Я бы предлагал `айфрейм`, т....

Если речь про тег, то тогда не переводим E.g. I've put an `` tag into an `` tag, is it valid? - Я поместил тег `` внутрь тега ``, это...

он может бандлить как модули, так и пакеты, ну или "собирать в бандлы" :)

@kirillDanshin, здесь, к сожалению, не про правильность словарь, а про принятое употребление в массах. Иногда совпадает, иногда - нет.

@pepelsbey легко :) вы ж знаете, к кому можно обратиться )))) jquery (ж-квЕря) header (хИдер) binding (бИндинг) grunt/gulp (грУнт, гУльп) engine (энджАйн) event (Эвэнт) height (хЕйт) width (уАйдс) align (алИгн)...