Zeping Lee
Zeping Lee
> 你好,非常吊诡的是,我刚刚想在overleaf中复现这个问题,发现又不报错了。。。不知道会不会是overleaf中使用的tex环境有更新? 下次反馈问题时把报错内容贴上。
`algorithms` 宏包似乎没有,`algorithem2e` 宏包提供了 `\Fn`。
这个 `cell.bst` 比较古老了,而且在我印象中有很多 bug,跟模板调用的 `natbib` 有一些兼容性问题。
: > Cell Press is moving away from the Harvard referencing style (e.g., Smith et al., 2020), the standard for our life science journals since Cell launched in 1974. We...
Overleaf 上没有 Windows 的字体,需要在 Windows 平台编译,或者,使用更为灵活的方式,将 Windows 字体传上去。
1. 斜体和 Times New Roman 不是同一个维度的属性,Times New Roman 也有斜体。 2. 一般表示数学变量、物理量要用斜体字母,但表示描述性的短语应该使用正体,比如你 `$f_{rep}$` 中如果“rep”表示如“repeat”这样的描述性词语的缩写,应该写成 `$f_{\text{rep}}$`。如果表示 r, e, p 三个量的话就保持现有的样式。关于正斜体参考 GB 3100~3102 的国家标准或者咨询导师。
对。也可以用 VS Code 进行全局替换。
> 让中文文献在英文文献内按顺序排列。 这里的意思是中文以拼音为 key 跟英文一起排序?这个目前无法实现。因为排序时只指定 locale,但是具体的顺序是由 `citeproc-js` 调用 [Unicode collation algorithm](https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_collation_algorithm) (UCA, ) 实现的。据我了解没有混合在一起的方法。 > 就是按照作者顺序即可,中英文分开有分割感觉,不太自然。 国标就是这么要求的。
我写个 issue template 吧。
跟国标基本差不多,但是“中文参考文献标点前后没有空格”这一条要求很麻烦,需要将每个 `macro` 复制一份并分成中文版和英文版,并且将中文版的 `delimiter` 去掉空格。