Nazaré da Piedade
Nazaré da Piedade
**I did create this issue to:** - To organize the process of translating all website to Portuguese - To gather all information about the state of translation of all website...
I would like to translate the documentation but I had difficulty to find where to start because it is not clear what I could translate the documentation. This makes me...
In this pull request, I am sending a website repository with the `docs/content/pt` with all files already translated to Portuguese, this is to prepare the ground to serve a Portuguese...
I did the possible to translate the better I could, if there is any grammar errors and I'll seek time to make right corrections to it.
In this pull request, I am sending chances with the structure that will permit start translations of the documentation to Portuguese, so it is expected that in this first commit...
### ❓ Type of change - [x] 📖 Documentation (updates to the documentation or readme) ### 📚 Description In this pull request, I start to do the modifications in the...
### Describe the problem I know that is not properly a feature request, but it is still something that needs to be done. We need to update the `README.md` file...
In this pull request, I am sending impactful updates to the readability of the Portuguese content to ease even more the learning process of the framework without too much mental...
## Description In this pull request, I am adding the support for general Portuguese that is a Portuguese to serve more broad speakers beyond Brazilian as we have more than...
I believe that it is a feature that needs to be add when possible, we need to support the markdown's extended syntax. I will let some link to anyone who...