website-v2 icon indicating copy to clipboard operation
website-v2 copied to clipboard

[Translation] Portuguese Translation Planning

Open nazarepiedady opened this issue 2 years ago • 13 comments

I did create this issue to:

  • To organize the process of translating all website to Portuguese
  • To gather all information about the state of translation of all website to Portuguese
  • To track all voluntary translators (to know which part of the site they are translating, to avoid conflicts during all process).

I would like to ask to: @alexchopin, @Atinux, @smarroufin or someone that is maintaining this part of the project to pin this issue.

nazarepiedady avatar Jan 12 '22 16:01 nazarepiedady

I am translating the following directories:

  • pt/docs/deployments
  • pt/docs/3-features
  • pt/docs/4-directory-structure

Next I intend to translate the pt/docs/examples, but if someone want to translate it it's only warning.

Below there is a list of all content translated:

  • [ ] announcements
  • [ ] case-studies
  • [ ] contribution-guide
  • [x] deployments
  • [x] design
  • [x] docs
    • [x] docs/1.get-started
    • [x] docs/2.concepts
    • [x] docs/3.features
    • [x] docs/4.directory-structure
    • [x] docs/5.configuration-glossary
    • [x] docs/6.internals-glossary
    • [x] docs/7.components-glossary
  • [x] events
  • [x] examples
  • [x] modules
  • [x] partners
  • [x] releases
  • [x] showcases
  • [x] sponsors
  • [x] support
  • [x] teams
  • [x] testimonials
  • [x] themes
  • [ ] tutorials
  • [x] video-courses
  • [x] index.md

nazarepiedady avatar Jan 12 '22 16:01 nazarepiedady

Can I help with this issue or not?

I started my work 7 days ago and opened an issue. When I started there was no open issue on it, I even checked the old ones made by @BrendonHenrique, how would I know you were doing something without an issue?

Whoever started it, didn't put it in nuxt.config, so there wasn't a link to open the translation on the site, so I figured they had discontinued it, so I created a new 'pt-br' folder, and then put it in the project config.

I think that if you are going to start a translation you need to open an Issue. You also need to do the complete setup and also not just throw the content into Translator and paste it (the pages I modified were like this), as well as not be ignorant of others who are also contributing.

I have translated the home page completely, both the title and the navigations. If you want to accept what I worked on, I will open a PR, if not I will continue to work on the pt-br translation, because there are differences, even if minimal between pt and pt-br, precisely why in the standard there is en-us (as is in the configuration), en-uk, pt and pt-br.

I brought the 1.get-started and started the 2.concepts (both pages and navigation).

felipe-heredia avatar Jan 13 '22 19:01 felipe-heredia

I have translated the home page completely, both the title and the navigations. If you want to accept what I worked on, I will open a PR, if not I will continue to work on the pt-br translation, because there are differences, even if minimal between pt and pt-br, precisely why in the standard there is en-us (as is in the configuration), en-uk, pt and pt-br.

@felipesuri I believe to maintain the things organized it's okay to create two version of portuguese, to not make you struggle with the existing differences, so you can make a PR of your pt-br, and will continue work upon pt translation.

Make sure to do the necessary changes in configurations files to make two routes being generated one for pt website other for pt-br. lets make a good job and make the community grow.

@smarroufin.

nazarepiedady avatar Jan 14 '22 03:01 nazarepiedady

@nazarepiedady All right, I will be translating pt-br, everything is configured so that the route is /pt-br from the start.

@smarroufin I'll create another issue so I ask you to pin this, please!

felipe-heredia avatar Jan 14 '22 14:01 felipe-heredia

@nazarepiedady All right, I will be translating pt-br, everything is configured so that the route is /pt-br from the start.

@smarroufin I'll create another issue so I ask you to pin this, please!

Good, I have already seen your commits, continue doing a great job together we will make Portuguese community even stronger.

nazarepiedady avatar Jan 31 '22 02:01 nazarepiedady

@smarroufin is there a problem in sending a huge PR?

Since, I am the only person working on pt folder now, I would like to make a commit with all translated files.

nazarepiedady avatar Jan 31 '22 02:01 nazarepiedady

@nazarepiedady Sure, every PR is welcome! And if this is a huge one, even if this takes time, we will handle it!

smarroufin avatar Jan 31 '22 09:01 smarroufin

Hi @nazarepiedady @felipesuri If one of you guys could translate content/pt/_collections/navigations/* that would be awesome :green_heart: Then I should be able to enable PT langugage on production!

smarroufin avatar Apr 25 '22 09:04 smarroufin

Hi @nazarepiedady @felipesuri If one of you guys could translate content/pt/_collections/navigations/* that would be awesome :green_heart: Then I should be able to enable PT langugage on production!

I already did the translation for this folder, and now I only waiting the approve of the content/pt/docs to send other folders that are ready to be reviewed and applied to the main branch. @smarroufin

nazarepiedady avatar Apr 26 '22 02:04 nazarepiedady

Hi @smarroufin @nazarepiedady @felipesuri I guess I already showed up late, but if any help is needed, I can also help with PT translations (pt-br not much since I speak portuguese not pt-br :) )

MonicaFidalgo avatar Jun 08 '22 15:06 MonicaFidalgo

@MonicaFidalgo nice to ear it from you, I think your help will be very useful and essential when we start to touch in NuxtJS 3 website, We will remember your availability.

The translations that already did is good but not perfect, and I personally believe that a effort to turn the sentences more clear and correct any grammatical issue would be great.

nazarepiedady avatar Jun 09 '22 01:06 nazarepiedady

@nazarepiedady that would be awesome! I have been trying Nuxt3 and I'm loving it. And one of the best ways to learn even better would be to help with translations! I will be waiting then! Please don't forget about me :)

MonicaFidalgo avatar Jun 09 '22 09:06 MonicaFidalgo

@MonicaFidalgo of course, when the project starts you will be there.

nazarepiedady avatar Jun 10 '22 01:06 nazarepiedady