Wedge009
Wedge009
> I know the UI is getting a lot of work, the text getting cut off is probably just growing pains. #9417
The tree view on the left appears to be fixed width: https://github.com/wesnoth/wesnoth/issues/1826#issuecomment-2389183607
I was cleanly compiled at time of writing, confirming 4062f579e35. Yes, I recognise scaling wasn't great for Help even before the conversion to GUI2 - I wasn't a fan of...
Possibly. Another thing that doesn't happen with English rendering is a huge gap after Attacks heading for the French Elvish Outrider:  I reset scaling to 1x for this example.
I should point out I'm not normally up at this hour (UTC+1000), I applied debug logging via Preferences since `--log-domain` wasn't recognised. [wesnoth-20241003-032716-1817539422.log](https://github.com/user-attachments/files/17233879/wesnoth-20241003-032716-1817539422.log)
I'm not sure what the mark-up in the translation is supposed to be doing but here's the relevant piece: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/4062f579e3508854e2d3624eb1079d6e8f70cca1/po/wesnoth-units/fr.po#L3700-L3768
I just noticed in @babaissarkar's images, the Outrider text demonstrates something I think white-haired-uncle already pointed out in that there's an expected line break in 'journey to a distant... land.'
It looks like the text area isn't sized quite right, not taking into account the vertical scroll-bar (it's an issue I've seen before with the Load Game screen). It still...
Darn, I can confirm that one - I remember adding those pages years ago. A case of mark-up being handled differently in the new layout?
I only noticed this while checking #9545: maybe not directly related, but there are spacing issues for translations where the replacement is much longer than the original: 