stap-m

Results 414 comments of stap-m

> For `forecast time series` I see two completely different possible definitions: > * _A forecast time series is a time series **that is used to compute a forecast**._ >...

> Also, role is a realizable entity, which is defined as having at least one independent continuant entity as its bearer, so a GDC probably can't have a role anyway....

> I agree that we should import `characteristic of` from RO. But as `has bearer` is currently used more than 100 times I suggest that we do no replace our...

I can do the import and you do the integration/mapping within OEO @areleu?

Ok. Here's the workflow 1. Update list of terms to be imported in oeo-tools repo 2. Run script in oeo-tools repo 3. PR in oeo-tools repo 4. Copy xxx-extracted.owl to...

The focus of IATE is different to EnArgus. IATE provides "EU specific terminolog", whereas EnArgus provides terminology of a domain similar to OEO. Therefore, the meaning of terms from EnArgus...

> `portion of matter` is the worst. The best I can think of might be `ansammlung von materie` or, what I think would be closest to the definition `homogenes konglomerat...

> `quantity value` might possibly be translated to `mengen wert`. Ok. I think, we should use German spelling, includung camel case for Nouns, i.e. `Mengenwert`

> Further, we have to find good translations for the BFO classes `disposition` and `role` as there are a lot of OEO-defined classes that contain the words _disposition_ resp. _role_...

> I agree, that we do not need to translate the whole BFO, but we have to translate the two terms _disposition_ and _role_ as these are parts of a...