Seio Inoue
Seio Inoue
Same here with zsh. I'm using macOS Sierra(10.12) Beta (16A201w).
You could use `$ git lfs pull` to retrieve archives though it has ended up in a LFS error: ``` batch response: This repository is over its data quota. Account...
api.json については https://github.com/misskey-dev/misskey/issues/9677 次第だと思います。
各エンドポイントについて、仕様を示した `.json5` ファイルが [`src/docs/api/endpoints`](https://github.com/misskey-dev/misskey-hub/tree/main/src/docs/api/endpoints) 以下にあります。それぞれのパラメータのフィールドに `description` という項目を追加して記述すると、Misskey Hubのページにも表示されます([`/notes`の例](https://github.com/misskey-dev/misskey-hub/blob/fe1a027b50fdb080f50e95154b361dd5543ae979/src/docs/api/endpoints/notes.json5#L31))。
参考:現時点で `description` の追加が完了していないディレクトリの一覧です(抜け漏れはあると思います)。 ``` src/docs/api/endpoints ├── admin/ ├── antennas/ ├── ap/ ├── app/ ├── channels/ ├── charts/ ├── endpoint.json5 ├── endpoints.json5 ├── fetch-rss.json5 ├── gallery/ ├── messaging/ ├── meta.json5 ├──...
A part of [rust-lang-ja](https://github.com/rust-lang-ja/rust-by-example-ja/blob/master/CONTRIBUTING.md)'s guideline would be useful for Misskey documents too. They basically require contributors to: - Open a PR when they start writing/translating to avoid duplicate works -...
User interfaces for the web client are still translated on Crowdin (see [misskey/locales](https://github.com/misskey-dev/misskey/tree/develop/locales)) but other guides, API docs are translated here at misskey-hub, and yes, under `en/`.