sabbamitta
sabbamitta
What you did seems to be correct. Thank you! I have now adjusted the blurbs. Are the changes meant to be on the website already? I don't see them there...
Bhante, I have to reopen this issue. Following [this post](https://discourse.suttacentral.net/t/on-the-very-idea-of-an-article-about-the-pali-canon/26578/13), I wanted to add a remark about this Bible parallel to the blurb of the Umanga Jataka, but didn't find...
Noé, I have recently completed the German translation of `sn-guide-sujato`, and I think it's generally safe, except for a couple of smaller things: - One is a problem with one...
Hi Noé, I think `an-introduction-bodhi_translation-fr-site` should be safe, it's Bhikkhu Bodhi's essay, and I don't think it is subject to any changes on the side of SC. I've made the...
Yes, another one is in line 1452, English "Pigeon Cave" becomes German "Taubengrotte" and has to go under "T". Another one in line 2374: Vulture Peak becomes German Geierkuppe and...
The same will probably be the case for other indexes too, like the index of similes, which I am starting now. And I think it won't be as straightforward as...
Part of the breadcrumbs are in translation language, part in English: 
Translation for "Table of contents" in long suttas is not shown (I remember having translated it): 
In the "publication details" shown in a panel when clicking the "i" button in a translation, although the text itself is in translation language, the titles aren't: ![Screenshot from 2022-01-02...
>Strangely, the blurbs that appear on bilara include both forms, even when they do not exist in bilara-data; there are 12 de-blurb files in bilara-data, and 27 on bilara. Disconcerting!...