doc-ja icon indicating copy to clipboard operation
doc-ja copied to clipboard

Japanese translation of the PHP documentation

Results 15 doc-ja issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

「引数」と「パラメータ」は、関数やメソッドの文脈で混同されやすい。 - 「関数やメソッドを呼び出す時に渡す arguments」 - 「関数やメソッドに渡すべき値の仕様としての parameters」 これらがもし混同されている事例が確認された場合、この issue で対応する。

refs: https://github.com/php/php-src/commit/e2459857afdf70ed4bc23bc7f614e9f383eb3072 - A) PHP 8.1 から、SJIS-win, SJIS-open, SJIS-ms は、 CP932 のエイリアスとして扱われるようになった - B) A) のエンコーディングが、[mb_list_encodings](https://www.php.net/mb_list_encodings) の出力から消えた - C) だが、マニュアルには残っているので、修正すべき * migration guide も修正対象に含めるべきと考えられる * 但し、mbstring の関数でこれらのエンコーディングが使えなくなったわけではない - おそらくは mb_list_encodings...

bug

refs https://github.com/php/php-src/commit/d8c785b894e1a4ed9793d71cad02330cb0034faa 文字幅に関する仕様は[PHP: mb_strwidth - Manual](https://www.php.net/manual/ja/function.mb-strwidth.php)で説明されている通りUnicodeの[TR-11 EAST ASIAN WIDTH](http://www.unicode.org/reports/tr11/)に準拠していますが[eaw_table.h](https://github.com/php/php-src/commits/master/ext/mbstring/libmbfl/mbfl/eaw_table.h)は2011年から更新されておらず、PHP 8.1リリース前の[mbstringのオーバーホール](https://qiita.com/rana_kualu/items/61a60ac20fc6583a4af5)によってUnicode 14.0に追従しました。 その際、てきめんさん @youkidearitai が[指摘するように](https://twitter.com/youkidearitai/status/1562100576556830721)、2011年以降に追加されたEAWプロパティが`F`か`W`の文字に関する計算が変わってしまっています。 [PHP: mb_strwidth - Manual](https://www.php.net/manual/ja/function.mb-strwidth.php) に関して、以下の対応が必要になりそうです。 * 対象文字に関する記述を調整する * 変更履歴にPHP 8.1でUnicode 14.0.0準拠になったことを明記する

enhancement

This PR is based on discussions in https://github.com/php/php-src/issues/8281#issuecomment-1089033545, so I'm still working on it. Since this issue is related to Japanese, I am submitting a proposal in doc-ja before doc-en....

継承の文脈で使われる `override` の訳が、「オーバーライド」「上書き」の2つでブレているので、どちらかに統一する。

enhancement

「XXXX を見て下さい」という意味の訳に、以下の2種類が混在している。 「ください」についても、漢字の「下さい」と「ください」が混在している。 - 参照して下さい - 参照ください

enhancement

現状は複数名でアクティブにメンテナンスしている状態ではないのですぐには必要ないが、表記ゆれを検知/修正するツールとしてtextlint の導入を必要に応じて検討する。 活用例: https://buildersbox.corp-sansan.com/entry/2022/04/18/110000

## 翻訳状況 一覧 * *`en`: 更新日: 2025-02-02 10:40 JST* * *`ja`: 更新日: 2025-09-15 17:02 JST* 英語版ドキュメントの次のIssueに掲載されたPull Requestの翻訳状況です: * php/doc-en#3872 PHP 8.4向けに翻訳が必要なセクションの参考にしてください。 ## 初めての方へ 難度の目安をアイコンで表示しています。 * 🔰 Good First Issue。ドキュメントの構造や対象機能に精通せずとも訳せるかもしれません。 *...

help wanted

> [!TIP] > 実装にあたって https://github.com/jdkfx/phpdoc を参考にさせていただきました :tada: ありがとうございます 🙏🏻 ## 解決したい課題 - https://github.com/php/doc-ja/issues/150 の翻訳作業のハードルを下げたい - ちょっとした編集をコミットした後に意図通り反映されているかの確認を楽にしたい ## 実施したこと - Pull Requestが開かれた際に、環境をビルドしGitHubのArtifactsにアップロードし、その結果をGitHub Pagesにデプロイするようにした - ArtifactsのRetention Periodは7日にしているので、ずっと溜まり続けることはないと思います https://github.com/php/doc-ja/blob/d0fbafcfdb5bd73081c6a390dcf6532cf3256c6d/.github/workflows/branch-preview.yaml#L61 - その上で、デプロイされたURLをPull Requestにコメントするようにした 以下のコメントが実際に私のfork上で投稿されたコメント(https://github.com/stefafafan/php-doc-ja/pull/1#issuecomment-2495985600)...

refs #150 https://github.com/php/doc-en/pull/3874 の翻訳をしていきます!