n6333373

Results 1 comments of n6333373

我覺得回歸測試非常有用,詞庫的改動是很有可能造成 regression 的。 如果這邊用得上的話,我在自己的繁簡化 project 中有些 自己/用戶反饋 的 test cases 。 https://gist.github.com/n6333373/f06a3aa27fcde0ba31c5955cfc33ca85 `非机器转换的简繁版电子书来建立` 聽起來是個不錯的主意! 至於 Google 翻譯的繁簡轉換,由於新的結果是否 "正確" 始終需要 "人工判斷" ,跟依賴用戶反饋我覺得是差不多的意思(我相信 "用戶反饋" 在絕大部分的情況下不會發生,用戶只會把錯誤自己修正了,並不會反饋,最終都是開發者自己搞)。 另外就是, Google 的繁簡轉換正確率真的有比較高嗎?(單純好奇,我並不曉得實際情況。)