HongHui Xiao/肖宏辉
HongHui Xiao/肖宏辉
感谢,请一起修改一下目录中的索引 https://raw.githubusercontent.com/huihongxiao/MIT6.S081/master/SUMMARY.md
重新听了视频,在lec08的12分54秒,视频中的确说的是分配page。但是根据Linux [man page](https://man7.org/linux/man-pages/man2/sbrk.2.html),sbrk应该是以bytes为单位。 这里可能与实际的底层实现有关系,底层的内存管理应该都是要以page为单位来进行,因为最后需要通过Page Table体现到应用程序中。这里sbrk可能只是软件记录了字节数,但是在内存分配上还是以page为单位,当sbrk申请的新的空间超出了当前可用的page,那么会涉及到新申请一个page。
我记得原话是”A programming language is just a programming language“,这里的意思是:语言只是一种工具,它不会阻止你做什么工作。
目前不考虑做成字幕。唯一的输出形式是图文形式发布在github/gitbook/知乎。 为什么不做成字幕?我能想到的有3点: 1. 因为做字幕的话会专注在语句的翻译,而不是课程本身的内容的输出上。 2. 为了做字幕还需要在时间轴,视频合成,这些本身与技术无关的事情上浪费时间。 3. 字幕不方便对于系列的知识点,问答内容,段落内容做整理。 根据我的经验,做成图文的形式对于翻译者和学习者都是最好的结果。翻译者能更深入的理解课程的结构,老师的思路。学习者可以按照自己的节奏阅读文字学习,如果有需要可以再自己看视频。因为这是一个免费的项目,翻译者唯一的收获可能就是课程的学习,所以我相信这是对于双方都有利的一种形式。 当然,对于真正的字幕爱好者,也可以在这个thread中自发组织新起一个项目来做,我不会反对。
尝试过导出成pdf,但是结构全乱了。
好的,感谢。 Sent by my iPhone. > 在 2022年1月29日,下午4:18,Jiabei Zhao ***@***.***> 写道: > > > 6.824的精髓也在于其lab的设计,我正在完成其lab,如果作者需要我可以贡献lab部分的翻译。 > > — > Reply to this email directly, view it on GitHub, or...