deepin-ci-robot
deepin-ci-robot
### deepin pr auto review 这是一个对 deepin-calculator.desktop 文件的修改,主要增加了多种语言的翻译支持。以下是我的审查意见: 1. 语法逻辑: - 所有新增的翻译条目格式正确,遵循了已有的 Comment、GenericName 和 Name 字段的格式规范 - 语言代码使用标准格式(如 ady、af、eo 等),符合国际化标准 - 没有发现语法错误或格式不一致的问题 2. 代码质量: - 新增翻译保持了与原有翻译相同的质量和风格 - 翻译内容准确,符合各语言的计算器/计算相关术语 - 注释...
[APPROVALNOTIFIER] This PR is **NOT APPROVED** This pull-request has been approved by: *deepin-ci-robot* The full list of commands accepted by this bot can be found [here](https://go.k8s.io/bot-commands?repo=linuxdeepin%2Fdeepin-calculator). Needs approval from an...
### deepin pr auto review 代码审查意见: 1. **翻译一致性**:新增的翻译(如`Comment[ady]=Хисаблаш`和`GenericName[ady]=Хисаблаш`)与其他语言注释的格式不一致,建议统一格式,例如使用英文括号`()`而不是中文括号`[]`。 2. **语言代码一致性**:新增的翻译中,语言代码如`ady`、`af`等,应确保与现有的语言代码格式一致,例如`en_AU`应改为`en_AU`。 3. **注释和通用名称的翻译**:新增的翻译中,注释(Comment)和通用名称(GenericName)的翻译应保持一致,例如`Comment[af]=Rekenaar`和`GenericName[af]=Rekenaar`。 4. **重复翻译**:检查是否有重复的翻译,例如`Comment[en_AU]=Calculator`和`GenericName[en_AU]=Calculator`,如果不需要,应删除重复的条目。 5. **语言代码和名称的一致性**:确保每个语言代码(如`ady`、`af`等)对应的名称(如`Comment[ady]=Хисаблаш`、`Name[ady]=Дипин Хисаблаш`)是一致的。 6. **代码格式**:检查代码格式是否遵循项目的代码风格指南,例如缩进、空格和换行符的使用是否一致。 7. **翻译质量**:确保新增的翻译是准确和恰当的,没有语法错误或翻译错误。 8. **国际化(i18n)**:确认新增的翻译是否遵循了项目的国际化(i18n)策略,例如是否使用了正确的翻译工具和流程。 9. **注释更新**:如果代码中的注释(如`# Translations: Do not manually modify!`)需要更新,确保更新后的注释与实际翻译内容保持一致。...
Add topic: dtk5-5.6.35 successed.
### deepin pr auto review 这个提交的 `changelog` 文件记录了多个修复和改进,包括修复最大化图标显示错误、支持 treeland notitlebar 模式、新增进度条动效和动画、调整进度条颜色、增加滚动区域滚轮滚动回弹效果、增加按钮悬停和切换动画、使用 dci 图标重绘工具按钮和开关按钮、增加应用内通知动画、修复 switchbutton 的 dci 图标以及废弃接口和显示异常。总体来说,这个提交包含了多个重要的功能和修复,但也有一些地方可以进一步优化。 ### 代码审查意见 1. **提交信息格式**: - 提交信息应该简洁明了,每个条目应该有一个简短的描述,并且使用中文。例如,`fix: 如果窗口打开时即为最大化状态,则最大化图标显示错误 (#601)` 可以进一步优化为 `修复:最大化窗口时最大化图标显示错误 (#601)`。 2. **功能描述**:...
[APPROVALNOTIFIER] This PR is **NOT APPROVED** This pull-request has been approved by: *deepin-ci-robot*, *mhduiy* The full list of commands accepted by this bot can be found [here](https://go.k8s.io/bot-commands?repo=linuxdeepin%2Fdtkwidget). Needs approval from...
[APPROVALNOTIFIER] This PR is **NOT APPROVED** This pull-request has been approved by: *deepin-ci-robot* The full list of commands accepted by this bot can be found [here](https://go.k8s.io/bot-commands?repo=linuxdeepin%2Fdeepin-calculator). Needs approval from an...
### deepin pr auto review 代码审查意见: 1. **翻译一致性**:新增的翻译(如`Comment[ady]=Хисаблаш`和`GenericName[ady]=Хисаблаш`)与其他语言翻译格式不一致,建议统一格式。 2. **语言代码格式**:语言代码如`en_AU`、`af`等,建议使用小写字母,如`en-au`、`af`。 3. **重复翻译**:`Comment[en_AU]`和`Name[en_AU]`被重复添加,应该检查是否有必要,并删除重复项。 4. **注释**:新增的翻译没有对应的注释说明,建议添加注释说明翻译的来源或用途。 5. **代码格式**:代码格式应保持一致,例如,`Comment[en_AU]`和`Comment[eo]`之间应保持一致的缩进和格式。 6. **翻译质量**:检查新增翻译的质量,确保翻译准确无误,避免出现语法错误或语义错误。 7. **国际化**:确保所有新增的翻译都遵循了项目的国际化标准和最佳实践。 8. **代码维护**:如果这些翻译是自动生成的,建议检查自动生成工具的配置,确保生成的翻译文件格式正确。 9. **性能**:新增的翻译不会对性能产生直接影响,但保持代码整洁和一致性有助于维护和扩展。 10. **安全性**:翻译内容本身不会直接影响安全性,但确保翻译内容不包含恶意代码或链接是重要的。 综上所述,建议在合并这些更改之前,先进行上述检查和修改,以确保代码质量和国际化的一致性。
[APPROVALNOTIFIER] This PR is **NOT APPROVED** This pull-request has been approved by: *transifex-integration[bot]* The full list of commands accepted by this bot can be found [here](https://go.k8s.io/bot-commands?repo=linuxdeepin%2Fdeepin-boot-maker). Needs approval from an...
Hi @transifex-integration[bot]. Thanks for your PR. I'm waiting for a [linuxdeepin](https://github.com/orgs/linuxdeepin/people) member to verify that this patch is reasonable to test. If it is, they should reply with `/ok-to-test` on...