daxida
daxida
Hello, I'm considering contributing towards the Greek version. I understand that there are no current plans for other non-English languages, and I recognize that this would require a considerable amount...
Thank you. This is a lot of new information for me to digest. As I hinted before, are there any plans to establish a roadmap for contributing to new languages?...
I actually already started doing that :D I'm slowly trying to consume enough commits to get a clearer idea of the process. If you will be so kind to chime...
So if I understand correctly, on their side they would need to have some sort of parsing from this part ``` ... {"glosses":["αιτιατική ενικού του κόρφος"]} ... ``` to ```...
But I don't think they have the `form_of` key in the Greek edition yet. At the moment they just parse the gloss that, in such cases, happens to work as...
Just to be sure, could you confirm that words with no glosses should be ignored by the scripts? That is, the second entry in this JSONL should produce no output...
I'm not sure I understand what's happening then, I have a few variations and only the ones with no glosses (3, 4, 5) seem to produce no output when looking...
Sure I could do that, although it's just a bunch of meaningless changes to test the waters.
Ah well that makes sense. If that is the intended behaviour with kaikki dicts I'll keep that in mind for the future. I assume the draft is not needed anymore,...
You can let me know, I am only vaguely familiar with the Greek edition. I was trying to solve this by parsing in wiktextract the redirection templates and on this...