subtitles icon indicating copy to clipboard operation
subtitles copied to clipboard

Repositório com arquivos de legenda para vídeos no canal.

Results 14 subtitles issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

EN to PT Video: https://www.youtube.com/watch?v=nJceP3WF0wA&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=5

I will try to subtitle this one to English for the folks in Sydney. Just opening the issue now to prevent duplicates 👍.

Não sei se issues são o canais mais apropriado, mas gostaria de deixar a sugestão de aceitar transcrições e ter a possibilidade de temporizar (colocar os timecodes) das falas transcritas....

PT to PT Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=P9mAnhNFKO4 Fazendo a transcrição pelo Amara.org ah! sim, vou precisar que alguém corrija a ortografia :wink:

Olá pessoal, estou compartilhando um guia de legendagem criado por moderadores e tradutores brasileiros do projeto [Open Translation Project](https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-open-translation-project) do [TED](https://www.ted.com/). [Baixar documento](https://www.dropbox.com/s/w64mbkagzch4pb8/Orienta%C3%A7%C3%B5es%20para%20legendas%20em%20portugu%C3%AAs%20brasileiro%20do%20TED%20-%20vers%C3%A3o%20mais%20recente.pdf?dl=0) Acredito que o mesmo será de grande...

EN to PT: Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=RPFjN1N148U&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=14

EN to EN Video: https://www.youtube.com/watch?v=nJceP3WF0wA&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=5

EN to PT Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=-fqu-5IuOkc&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=20

EN to PT Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=jF4nXiALYtY&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=13

EN to PT: Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=1tS-rx9ABDw&list=PLg2lQYZDBwORUpJTu5MxI71iEQIyc_Lno&index=17