subtitles
subtitles copied to clipboard
Orientações para legendas em português brasileiro
Olá pessoal, estou compartilhando um guia de legendagem criado por moderadores e tradutores brasileiros do projeto Open Translation Project do TED.
Acredito que o mesmo será de grande valía para quem está começando com legendagem.
Muito legal, @batusa ! Tu acha que poderíamos "portar" este documento para a wiki desse projeto (com os devidos créditos aos autores, é claro)? Seria legal ter esta documentação viva na wiki, e também apontada diretamente no README.md do projeto! By the way...excelente trabalho, parabéns aos envolvidos!
Sim, com certeza!
Uma dúvida, de que forma poderiamos "portar"? Criando uma wiki e mantendo referencia ao arquivo ou meio que tentando converter isso pra markdown?
eu tinha pensado em converter para markdown, mesmo! claro, mantendo tambem a referencia ao arquivo original, mas algumas mudanças acabariam sendo feitas. Por exemplo, diversos itens la, tratam diretamente do formato do TED...faríamos com que fosse uma documentação mais genérica, entende?
tendi!
Será que o pessoal lá aceitaria a ideia? Claro que todo o crédito deve ser mantido, né. Seria uma referência para quem já está interessado em fazer as traduções.
Aceitaria sim, @felipenmoura . Já pedi permissão para o uso desse material para ajudar na iniciativa do pessoal aqui ;)