Results 332 comments of Mercury13

Review of translation — that’s a less urgent job. Internationalization of approximate numbers is a priority.

Okay. Can work with my UTranslator? And what to write in About?

Whom and how to thank for Turkish translation, of course.

Plural rules are the same as English.

I’ll review. Even w/o language knowledge, I requested changed from the Japanese very-very much, but I worked for myself too — made special rules for that language. Have you ever...

[[link|text]] — link. Unlike in Wikipedia, this method works with both internal and external links. {{name|param1|param2}} — template. The most frequent is {{_}} = non-breaking space.

''text'' = italic '''text''' = bold

[[ps:Deva|Dévànägǎri]] — the 1st part is link (popup/script) and is not translated. The 2nd is translated. With templates — see docs. The most confusing is {{nspk|code|text}} — code is not...

Why I use UTranslator. I had a great experience in L10n and implemented some way to localize a “live” program. Have you discovered keys Ctrl+↑, Ctrl+↓?

Of course, you are working in “translation” mode (file is *.utran, “Original” menu is almost entirely disabled).