Dongsheng Deng

Results 40 comments of Dongsheng Deng

嗯 ,可以是可以,而且也很简单,就像 `natbib` 的选项一样直接放进去就行了。不过我自己用 `fontset=founder` 时会出错,`ctex` 里面方正字体用到的并不是标准的四款免费字体,还有其他字体。所以可能我还是会保留这个选项。 一些补充:增加这个 `chinesefont` 选项,其实也是出于传到 [latexstudio.net](https://www.latexstudio.net/index/details/index/mid/175.html) 的考虑,他们那边网站安装了方正系列字体,为了让在线能够使用方正系列字体(GBK),特意增加了这个选项。因为 3.x 版本的设计想法就是不让用户接触到字体,所以之前一直没开过这个口子,所用到的字体都是 texlive 自带的。既然你提出,想要兼容 `ctex` 字体设置的话,我下个版本改一下吧。但是需要在**文档**对这部分说更加清楚点了,最早的版本是不管用户选什么选项,用 pdflatex/xelatex 都能出来结果(虽然中文我们会推荐使用 xelatex)。 这样的一个好处是,他们不用关心太多东西,坏处是,模板用户好像 latex 技术和学习能力退化了... 我群里偶尔还有人在非模板环境下问到: > 记不起用哪个命令然后可以中文 > 怎么设置可以使用中文?我忘了 >...

更加清楚的描述下你的问题吧,代码,系统,编辑器,模板版本,TeX Live 版本。

1. 如果你是中文系统,那么你会有楷体之类的字体,默认不会出现问题(win 更不用说); 2. 如果你是中文系统,在极端情况下,你没有楷体等中文字体,你可以参考字体设置部分的自定义字体或者使用方正字体; 3. 如果你不是中文系统,你没有中文字体,你不能用中文选项; 4. 如果你不是中文系统,你有中文字体,你应该看文档说明,写了默认调用的 ctex 选项,会自动处理各个系统下字体的 fallback;如果你还要最佳效果,也请安装字体。 5. 你所注释的只是 TeX Live 安装之后带的字体,并不是你所说的其他人没有对应字体,本模板现在绑定 TeX Live/MacTeX 发布,正常来说是不会缺失英文字体的。

原来有一个旁注命令的 `\elegantpar`,由 tikz 做的,[ElegantPar](https://www.latexstudio.net/index/details/index/mid/437.html),但是中间有点小问题吧,忘了啥问题了,后面用的人也不多就去掉了。 你说的这个感觉应该不难做。

I will give an example (English for illustration): + Language:English + Status: Verified + [English Settings](https://github.com/ElegantLaTeX/ElegantBook/blob/a7e5c032c567676c532e9bbe9527aecd371ca7dd/elegantbook.cls#L398) The language settings status can be: + Initial: **Just the translation of some key...

Good answer from TeX Stack Exchange, you can check if it meets your needs.

If you are comfortable with biblatex, you can use the following chain to get the correct reference (without the `bibend=bibtex` option): ```tex pdflatex elegantpaper-en biber elegantpaper-en pdflatex elegantpaper-en pdflatex elegantpaper-en...

You can use cmd or terminal to run these commands under your working directory.