ChiuMing_Neko

Results 29 comments of ChiuMing_Neko

如果是默認字圖的話,「致」與「緻」的字形本來就是統一的。

收到,看來是OpenType feature問題(原因是直接基於思源黑體JP版的文件修改)導致縱排時替換成錯誤的字圖。

> “擀”字存在細節錯誤,右上角的人字不符合舊字形設計風格(可以借用昭源:[https://chiron-fonts.github.io/)](https://chiron-fonts.github.io/%EF%BC%89) 另外建議加入“風”第三筆作橫的位圖 修復某些粵語常用字位圖 - 只能算是「設計差異」,因為其他採用傳統印刷體風格的黑體字體亦有見到採用「人」出頭的設計,所以還沒有到屬於非傳統印刷體風格的程度。不過,為了與原本JP版字圖的風格保持一致,這確實有處理的必要。具體暫時決定與其他仍未處理的GB/T 12345的漢字一同處理。 - 「風」第三筆作橫的字形沒有計劃,因除了字書以外的民間通行的明體字形基本都是作撇,且目前任何IVD集合都未收錄第三筆作橫的字形。 - 粵語白話文常用字主要還是基於自己經驗先補充那些最常用的部分以在作為新聞標題字體使用時看起來不會過於突兀(譬如「係」與「喺」),對於部分暫時在社交媒體較少觀察到有使用記錄但亦可能屬於「常用字」的有概率仍未處理。同時暫時主要工作還是放在**中文書面語**(不含屬於北京官話口語及其他官話變體口語用字)次常用字範圍內,暫定未來會基於[這張表](https://zh.wiktionary.org/zh-hant/Wiktionary:%E7%B2%A4%E8%AA%9E%E5%B8%B8%E7%94%A8%E5%AD%97)所列出的漢字處理,不過會考慮暫時排除與香港民間慣用白話字不一致的地方。

謝謝你的建議,不過字體各分流版默認字圖字形中有一個考量因素是力求各分流版的默認字圖在漢字部件字形上大致保持統一的同時,出於資訊交換的考量儘可能利用到已於[Unicode IVD數據庫](https://unicode.org/ivd/)中登記過的字形,或是屬於相容區及相容補充區的字形。 ### 共同部分 - 「马」:此設計參考了「与」(及其他有用到「㇉」這筆畫的漢字)的處理方式,但是所謂「簡化字」的調整工程不是優先項目。 - 「碰」:直接使用思源黑體CN版的字圖,是可以考慮作出調整以符合思源黑體JP的設計風格,不過含有類似「䒑」部件漢字數量不是一個小數目。 ### CL版部分 **默認字圖字形考量點:** - 屬於通行領域中的近代以來明體活字印刷慣用字形(即所謂康熙字典體)。凡是僅見於字書(含字書性質書籍)而難以在通行領域中尋得的字形,或屬於所謂「台北當局」的所謂「國字標準字體」公佈之後才在通行領域大量出現的字形,很大概率不會被選用成CL版的默認字圖。 - 貼近現代日語書面語中屬於表外漢字印刷標準字體字形方針的[「いわゆる康煕字典体」(所謂的康煕字典體)](https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kakuki/22/tosin03/index.html)及[GlyphWiki:仮想J字形のガイドライン(假想J字形設計指南)](https://glyphwiki.org/wiki/GlyphWiki:仮想J字形のガイドライン),唯保留屬於設計差異的部分如像是「㐄」的處理方式及部分漢字部件不適用此規則(如「强」、「契」等)。 - 彰顯字源字理不是必須的。 - 最大程度上兼容Adobe-Japan1及其他IVD集合所定義的字形。 **漢字部件字形:** - 「危」:除了少量含「危」部件的字有登記「危󠄁」(帶鈎)的字形,基本都是只有無鈎的「危󠄀」有登記,以及該字形亦可見於出版物,所以維持「危」字形不變。(**註:** 帶鈎的「危」亦可見於出版物) - 「受」:除了「受」及「授」以外,含有「受」部件的漢字幾乎沒有使用「受󠄁」(從「爪」)形的IVD字形,同樣通行體亦很難見到此形,故維持不變。 - 「害」:從形聲字來説是「丯」且亦可見於報紙有使用這一字形,但鑑於AJ1-7表外漢字部分用的是「丰󠄁」(撇)形且可見於出版物,所以暫時維持不變。 ![圖片](https://user-images.githubusercontent.com/84143394/228961762-ea472737-77ac-4a15-9db8-f904e7c50504.png) - 「音」、「章」、「商」等屬於「䇂」類的漢字及其他作「𠄞」的漢字:通行體中基本上凡是從「䇂」及其他根據小篆是「𠄞」的漢字,如果在康熙字典字頭中是從「𠄞」形幾乎可以同時見到從「亠」或從「𠄞」的字形。如果康熙字典字頭中是「亠」形,那麼就幾乎只可以見到「亠」形。因此,基於字形統一考量,全部採用屬於通行體都可以見到的「亠」形,而「𠄞」形作為Moji-Joho的IVD字形收錄,而在Moji-Joho中有收錄「𠄞」形的漢字差不多等同於明體通行體實際使用情況(雖然本質是整理日本地名及戶籍中的漢字字形),當然存在「新」這樣的例外。同樣,「いわゆる康煕字典体」中亦是基於日本歷年表外漢字字形字頻調查決定在印刷標準字體中選用「亠」形作為示例字形,不過「𠄞」形作為「設計差異」亦可被接受是符合表外漢字字體表的字形。...

> 有個小問題…… 如果“全”全不改的話,可不可以加一些“人”字頭的异體字……? 目前階段只要IVD有就會加,至少目前常用字範圍內應該全部都有「人」的變體。

> 「眔」應使用CN字圖,JP字圖可分配至U+25133(𥄳)。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/51369959/258593043-cd0f3c8a-90ef-4955-a9ff-c698d4a9f5d2.png) 會考慮,不過重心還是放在常用字/次常用字。

https://github.com/ChiuMing-Neko/ChiuMing-Neko/issues/3

「逞」從「壬」或「王」亦是字鉛可以見到的字形,如不修改字形情況下維持康熙字典字頭從「王」字形就行。