747

Results 13 issues of 747

Hi, I recently discovered this project and find it quite promising. As it focuses on natural-sounding translation, I'm curious whether it can handle the case that a message has different...

Currently as far as I tried, Asciidoctor doesn't seem to support an easy way to designate language tag per element except for videos. Otherwise you can only set a command...

Is there any plan to support the [script extensions (scx)](https://www.unicode.org/reports/tr24/#Script_Extensions) property, which allows characters to have non-singular script identities? It has been available in many dynamic languages such as Perl,...

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/11%20%E5%85%8B%E7%A6%8D%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%80.md#L3 - `上蔡`云云臆當李斯其事矣,而`杜陵`云云未能明其所指。是必吾寡識也,懇請垂示。 - `夫事之祸福亦有腠理之地。圣人蚤從事焉。`之`祸` `圣`似簡字誤入也。 https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/12%20%E5%9C%96%E7%95%AB%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C.md#L3 - `韓幹馬。韩滉牛。`之`韩`亦似簡字也。 https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L48 - 此段多用「煉」字,而皆非體於頁面也。直為「燻」字也。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/3427854/89756092-76fbc480-db1c-11ea-8471-d8abf52e4ea0.png) https://github.com/wenyan-lang/book/blob/d807775acdb4f89f0a24b79a0becebe177a7cab9/13%20%E5%AE%8F%E7%95%A5%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89.md#L56 - `屣`字於頁面猶如「蹝」字。兩字義同而形殊,不知奈何。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/3427854/89756622-0fdf0f80-db1e-11ea-9550-636cb83323a0.png)

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/538a0006ed24fe2d069364546e1bee8b34bc3762/07%20%E8%A8%80%E8%AA%9E%E7%AC%AC%E4%B8%83.md#L3 竊未嘗聞`析革`一詞,檢之於經典中不得,纔見「金革」義稍近。子其知是詞何謂乎? https://github.com/wenyan-lang/book/blob/538a0006ed24fe2d069364546e1bee8b34bc3762/07%20%E8%A8%80%E8%AA%9E%E7%AC%AC%E4%B8%83.md#L23 `程序`一詞初見焉,以後或與`程式`混用。此二者便有何異同? https://github.com/wenyan-lang/book/blob/538a0006ed24fe2d069364546e1bee8b34bc3762/08%20%E6%96%B9%E8%A1%93%E7%AC%AC%E5%85%AB.md#L3 文本首句為`抱朴`,成書乃作「樸」。尾句曰`所执也`,亦形「執」。皆似字模訛舛也。而按前者原文「朴」通「樸」,猶可也。後者「执」唯今世之簡字,當改耳。 |朴|执| |--|--| |![image](https://user-images.githubusercontent.com/3427854/89118877-6f1c9e80-d4e4-11ea-8bc9-aca669b6ab12.png)|![image](https://user-images.githubusercontent.com/3427854/89118879-7348bc00-d4e4-11ea-852d-8ed99e79a9b6.png)| https://github.com/wenyan-lang/book/blob/538a0006ed24fe2d069364546e1bee8b34bc3762/08%20%E6%96%B9%E8%A1%93%E7%AC%AC%E5%85%AB.md#L123 `一尺之錘`,按應作「棰」字,今本『莊子』如此。棰,木杖也。錘,金棒也。斷錘為半,不知其難何如。後復有一處並同。 吾學甚淺,不免有蜀犬吠日之非,請君恕諒。

https://github.com/wenyan-lang/book/blob/a56c27e04de8e0cefa01abda22e55821a9a56fd7/09%20%E5%BA%9C%E5%BA%AB%E7%AC%AC%E4%B9%9D.md#L73-L78 此術已名「比」於跋,猶當結以`是謂「比」之術也。`

The following key only has one plural form in the zh-CN locale now: https://github.com/tigrish/kaminari-i18n/blob/fcb7fd79a27372862a6c2f3f16e9d51ba35fc359/config/locales/zh-CN.yml#L6-L7 but since the English file exploits the plural mechanic to contain three different contextual messages: https://github.com/tigrish/kaminari-i18n/blob/fcb7fd79a27372862a6c2f3f16e9d51ba35fc359/config/locales/en.yml#L7-L10...

疏排时如果一个字的振假名+送假名超过了字距,能否将两者错开显示? 分行动作可能没有完全标准化,手工控制换行的方式亦可。 下图是[2020年的日本高考题文](https://www.dnc.ac.jp/albums/abm.php?f=abm00038413.pdf&n=2020-%E5%9B%BD%E8%AA%9E-%EF%BC%A8%28HP%EF%BC%89.pdf)的实际排版。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/3427854/186335791-03af64a1-e972-45d9-8122-31f9030a8223.png)

Like those from the `strutils` library. Since we already have `startsWith`, it'd be more convenient to have the rest too.

I tried to fix every error in YAML files as much as possible to make it work, and most of them more or less passed (through `spec/formats/html_spec.rb`), leaving 20-odd tests...