3442853561
3442853561
There is a Chinese publisher be interested in the nomicon. So how to go about that?
錯別字已訂正。
既然有的連接會出現問題,那麼生成一份排版好的PDF文檔如何?
認領 const and static
認領Drop
這裡有一些問題:“常數在整個程式的生命週期都活著。” 我認為應該把constant譯為“常量”,而不是“常數”。常數一般表示的是3,5,8.2這類的不被字母代替的數。 我的譯文是:“常量作用於整個程式的生命週期。”常量不能活著,只能起作用或者不起作用。這樣翻譯更貼切中文的表達。我是這樣理解的。
@shinglyu 常量一詞好像也不是那麼準確,我現在又改成常數了。嘻嘻。
Chinese translation specification(中文翻译规范) https://github.com/3442853561/rustbook-zh-cn/issues/2
Dear @spartucus and @crupest : We -- a part of people of Rust Chinese Community -- are preparing for this, just lacking people and time. If you can join, that's...
I'm having lunch,and I will continue in this afternoon. 午膳中,午後繼續。