153264

Results 22 comments of 153264

有个问题,现在我做了标签管理,但是以前的数据库是没有`tag_ids`的 要筛选显示的话就只能这样了,要不然之前的小说查不到了 把 默认收藏夹 当成 全部收藏夹 了 ```js const sortedVolumes = computed(() => { let _volumes = volumes.value; if (props.favoredId && props.favoredId != 'default') { _volumes = _volumes.filter((v) => v.tag_ids?.includes(props.favoredId));...

> 虽然应该很少有人有需求想要用好几种不同的东西翻译同一个本地文件 但是现在数据库里面就只会保留一份最新的翻译吧

这个我也有想法,想要加一个标签进行标记筛选,还有翻译完成时间进行排序

> 按照翻译完成时间排序有什么用吗?最开始就是这么排序的,刷的飞快,导致用不了。 现在只有按文件名排序跟添加时间排序,有些时候调整了翻译顺序的话,就不记得翻译过哪些了,也看不见翻译的完成时间

> 本质上是想要显示sakura版本。其实数据库是记录了的,不过只有大版本。如果想显示小版本,需要做到: > > * 重做现在的指纹识别,修改llamacpp,计算模型hash。 > * 完成数据库大修。 我觉得指纹识别可以先不改先,可以先做个标签筛选,手动标记使用的翻译模型,后续重做了指纹识别之后就可以直接对接了

现在的数据库好像是只保留了最新翻译,这个估计也需要调整一下,保留不同的翻译内容方便进行比对

> 根本原因在于,同一个大版本号内,不同模型的翻译质量不是有序的。有人喜欢14B,有人喜欢32B。无解。 或者在任务记录哪里加个下载和阅读?

> 什么意思?没看明白。 这个issuse不是想要快速下载或者查看最新翻译的小说是什么吗? 任务记录列表就是按翻译完成时间排序的,可以直接在列表去下载/阅读小说, 也可以在任务列表那加上批量下载的功能 直接批量下载最新翻译的文章(每次批量翻译之前清空一下任务列表就行)

> 谢谢,按照你的需要,找些小说/漫画app参考就好了。 > > ~最开始可以先做个简单的搜索吧,比如列出包含输入的字符串的本地小说。~ > > pr merge了,可以再加个小按钮,控制是否启用通配符,参考网络小说列表里的反选按钮。另外你有什么想要的功能吗? 有参考网站吗?我尝试一下

我试着参考vscode的搜索做一下吧 ![image](https://github.com/FishHawk/auto-novel/assets/36463512/054c2eb0-c059-4bbb-a01e-f9570e710544)