Results 7 issues of 雲水

以下標註✅的異體字優先安排簡碼,除以下所列項之外,亦當包含 #5 中所涉及之漢字。 - [x] 群✅ 羣 ❌ - [x] 峰✅ 峯 ❌ - [x] 裏✅ 裡 ❌ - [x] 爲✅ 為 ❌ (包括作部件所構成的異體字) - [x] 衮✅ 袞 ❌ (包括作部件所構成的異體字)

目前的方案已經初步完成,但是還有很多問題。 1. 能反映大陸用字的繁體字頻表很難找到,因此常有常用字簡碼被罕用字擠佔的情況。 2. 與第一條相關,「國字表」包含很多古籍用字,但未包含大陸香港的常用字與異體字,這部分需要刪補。 3. 詞表很爛,收了太多無意義詞,反倒某些常用詞丟失。 接下來目標: - [x] #2 - [x] #3 - [x] 調整詞表,可能需要重做 - [x] #7 - [ ] #5 - [ ] #8 - [...

mzj 犯 mzjn 碎猝 mz 奇 mzk 砢奇 修改後應爲 mz 犯 mzj 碎 mzjn 猝碎 mzk 奇砢 理由:砢 字頻太低,其與 奇 重碼相較於 碎猝 兩個常用字重碼更加合理。

table-improvement

暫定包含以下部件的漢字如有「T」源(臺灣字形),則此部件優先使用 「T」源字形 - [x] 吳 - [x] 產 - [x] 彥 - [x] 䍃(⿱𱼀缶) - [x] 勻 - [x] 杀(包含「殺」「閷」等字,字形爲 「⿱乂朮」,但不含「杀」等陸標字形) - [x] 𥁕 - [x] 強 - [x] 爭...

爲了解決「微」「贏」「穀」這幾組重碼,添加了以下字根: - [x] 「微」組:「⿰彳攵」`Wc` - [x] 「贏」組:吂 `Fw` - [x] 「穀」組:「⿱士冖」 `Gs`

由於部分選項可能臨時使用,通過模式更加方便。 - Emoji: `E` 引導,目前的想法是translator使用虎碼的詞典,只在輸出時過濾非 emoji 候選。或直接使用 lua 代替 opencc 完成 emoji 翻譯,順便完成過濾。 - Unicode編碼: `U`,類似 fcitx5,碼點可以直接作爲候選上屏。正常模式則爲註釋形式。

# Proposal Currently, the parallel front-end tests are included by UI tests. However, the tests of the front-end compiler should have an independent test set to verify compilation processes and...

T-compiler
final-comment-period
major-change
has-concerns