Fuqiao Xue
Fuqiao Xue
[translation of initial comment] 770 combinations of the [text-spacing](https://drafts.csswg.org/css-text-4/#text-spacing-property) property of CSS are currently allowed, which is very complicated. CSSWG needs to understand which combinations are useful and which ones...
CSSWG issue closed, so I propose that we close this issue too.
[3.3.3.2节](https://www.w3.org/TR/clreq/#h-choice_of_size_and_ratio_for_zhuyin)有提到: > 为汉字标注注音时,注文(注音及其调号)尺寸原则上不大于其受注汉字(基文)。注文位基字上方时的宽度或位基字右方时的高度,原则上不应超过基字的宽高。
> 1. pronunciation marks 有問題,但 bopomofo 問題更大(例如粵拼不會叫 bopomofo);建議改成類似 pronunciation aids,或者直接寫 ruby。英語區 ruby(注音符號)是排版界熟悉的字,沒有另創新詞的必要。 使用Bopomofo是因为这个词更常见(见[#538](https://github.com/w3c/clreq/issues/538)),而且也有[Cantonese Bopomofo](https://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_Bopomofo)。关于各种行间/行内标音的统称,可以在[#355](https://github.com/w3c/clreq/issues/355)讨论。 > 2. 英文原文是指 「注音符號有時會加插在正文行與行之間的空位,但這種插入並不會影響事前設定的行距值(interlinear spacing,CSS 對應 line-height,clreq 不知為什麼叫 line gap)」。下一句是說 「所以,如果預期會有這種情況(即是有注音符號插入行與行之間),版面設計應注意行距有足夠空間容納注音符號」。横排直排情況都是一樣。 > > 這是為什麼應該用正式的排版術語,而不應另創新字。中文 「行距」、「行隔」 分得很清楚,行距只對應...
_The first comment in this issue contains text that will automatically appear in one or more gap-analysis documents as a subsection with the same title as this issue. Any edits...
Related browser bugs: * https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1052659 * https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=150821 * https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1258635
_The first comment in this issue contains text that will automatically appear in one or more gap-analysis documents as a subsection with the same title as this issue. Any edits...
> Will this be raised at the F2F? I think it has already been discussed at the CSSWG Virtual F2F. See https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/1518#issuecomment-665354152
I have a semi-finished example here for your reference: https://xfq.github.io/testing/dap-charter-dark-mode/DASCharter-2020.html
> The preview looks okay and I think this is a nice thing to do. @xfq what items remain to be finished? Two things that I currently think of: *...