Results 9 comments of shyangs

亂碼怎麼辦,昨天部門會議報告了中文檔名的解決方案,今天上午處理客戶問題又看到彈窗亂碼.

明明可以出一個壓縮版 .min.js, 未壓縮的開發源碼應該維持可讀性.

剛在父母的電腦用重開機解的. 可能是這個問題. (WeaselServer 小狼毫算法服務未啟動) #359 #499 ref: [小狼毫Rime输入法只能打英文](https://blog.csdn.net/The_Time_Runner/article/details/89513879)

刻石錄這網站我知道,已收錄在 [本項目wiki/參考網站](https://github.com/shyangs/Meihua-Chinese-Converter/wiki/%E5%8F%83%E8%80%83%E7%B6%B2%E7%AB%99) 。 另外,目前所有的轉換工具都無法避免轉換錯誤,包括了大量進行人工干預的中文維基。至於本項目請參照「[目前轉換演算法的侷限](https://github.com/shyangs/Meihua-Chinese-Converter/wiki/%E7%9B%AE%E5%89%8D%E8%BD%89%E6%8F%9B%E6%BC%94%E7%AE%97%E6%B3%95%E7%9A%84%E4%BE%B7%E9%99%90) 」一文。

在完成E10S相容前,不會開發chrome版本.

不好意思,最近比較忙。 支援 E10S 有兩種方法,一是上相容性墊片(shim),一是用 Jetpack (Add-on SDK) 重構,目前正在考慮與評估中,希望年底前能完成支援 E10S.

再仔細看了代碼,發現這個issue是誤報。目前程式邏輯在每次編輯詞庫(增減詞彙)會重新統計最長詞彙字數。(從第一個詞彙重算到結尾) 因此 maxPhLen 始終是正確的數值。 但仍然可以考慮"廢除各詞庫的 maxPhLen 統計,只在生成 Cache Map (轉換前的快取映射表)時統計".

會開發 WebExtensions 版本. 大概還需要一到兩個月.