Shewer Lu
Shewer Lu
游標右側是否爲 raw phone tag 是否可以設定 raw or phone tag 的preedit.text 1 ram/preedit_format: 2 使用 lua , 但是不知.道. 從那裏修改 raw or phony preedit_format
如果用的輸入法是以 字母字根而不是鍵位字根 就不須要 處理這方面的問題了 不建議在 rime 上搞 dvorak layout, 在系統 設定 keyboary layout 會較好( system :keyboard qwert rime dvorak ) 會讓你痛不欲生的( 處理系統熱鍵 / rime 熱鍵 ex: Ctrl+c Ctrl+V ) 在macos...
librime-lua 可以用 ut8 程式庫 -- 字 --> code ```lua for k,v in utf8.codes("金丘可金") do print(k,v) end --[[ 1 37329 4 19992 7 21487 10 37329 --]] --code --> 字 utf8.char(37329)...
```lua local M={} function M.init(env) end function M.fini(env) end --{ "0","1","2","3","4","5","6","7","8","9","a","b","c","d","e","f" } local function create_cand(code,seg) local n=tonumber(code, 16) local text = utf8.char(n) local comment= "U" if #code < 5 then...
用 [[ ]] 和 match ```lua -- lua_filter local full_sym= [['",;:+-/=_!@#$%^&*()[]{}\]] local half_sym= [[''",;:+-/=_!@#$%^&*()[]{}\]] local full_com = "〔全角〕" local half_com = "〔半角〕" function M.func(inp,env) for cand in inp:iter() do local...
不知道是不是同樣意思 將文件導入 --> 指定方案(enable 用戶字典 造詞 造句) 反查 code 模擬 上屏 --> 產生userdb 重碼 或 重音字 或許會失真 但新用戶可以更快調整出接近自己的習慣用語
uniquifier 在打字時重覆字過濾很重要, 在用 lua_xxxx 時候 ,有些場景 cand.text = "" 只是commit "" 觸發 commit_notifier 不要上屏 比如 設定 lua_translator@option -- 設定option commit 時 切換 option , commit 空字串 因爲 uniquilfier 被過濾掉了 ,如果可以設定...
https://github.com/LEOYoon-Tsaw/Rime_collections/blob/master/Rime_description.md#%E9%96%8B%E9%97%9C https://github.com/LEOYoon-Tsaw/Rime_collections/blob/master/Rime_description.md#%E4%BA%94simplifier ---- 方法1 將繁體字放在 comment ,用commit_comment 輸出繁體 打開繁體開關 comment_format 不要設定樣式 show_in_comment: true -- 將轉換的繁體放在 comment 中 設定 commit_comment 熱鍵 在輸入時 正常上屏是簡體 按下 commit_comment 輸入繁體 ----- 方法2 用pattern 觸發 繁體轉換...
atext 也可以試試 Espanso
或使用librime-lua lua_processor 不要使用 candidate 只要match keyword 直接commit_text ```lua -- filename: snippet_proc.lua local function load_snippets() return { ['/abc'] = ('abc'):rep(10000), } end local function commit_text(eng,text) eng:commit_text(text) end local M = {}...