progit2-uk
progit2-uk copied to clipboard
Ukrainian translation
Треба всім подякувати, пояснити вибір термінів, і попросити вичитувати текст та додавати нам зірочок (бо шість - це трохи сумно) :)
@ror6ax > Доброго дня. Хочу долучитися до проекту але не знаю звідки почати. Є рекомендації? Варіант №1: читати книжку й робити зауваження як PR. Варіант №2: Є декілька технічних завдань:...
У згенерованому pdf не перекладені наступні слова: Table of contents Chapter Index Symbols Треба їх перекласти якимось чином
Виявляється, текст у потрійних дужках використовується в покажчику pdf. Відповідно, його теж треба перекласти всюди. Я гадав, що це просто позначки для посилань, і не перекладав. Єдина перекладена позначка: Гілки...
На превеликий жаль часу на проєкт у мене немає. В моїх великих планах лишалося все перечитати, узгодити (хоч більшість розділів перекладена мною, але зовсім не всі, узгодження не було), перекласти...
Оновлено - book/01-introduction/sections/about-version-control.asc - book/01-introduction/sections/command-line.asc - book/01-introduction/sections/first-time-setup.asc Також додав примітку до плану і додав команду для видалення тимчасових файлів.