Paulo Ney de Souza
Paulo Ney de Souza
@Javier, the list is in the main Polyglossia track for the implementation of BCP-47: https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/226 right at the top and on my first reply. On Wed, Jan 22, 2020 at...
> @plk: ... and for this, we need a reliable mapping of BCP47 babel/polyglossia language names. I hope this is needed only for backwards compatibility. BCP-47 says that the IETF...
On Wed, Jan 22, 2020 at 9:36 AM Jürgen Spitzmüller wrote: > at a code level, BCP 47 is really what should be passed. At a document > level 'friendly'...
On Wed, Jan 22, 2020 at 9:38 AM Javier Bezos wrote: > @plpauloney > > BCP-47 says that the IETF language tags should be used in the programming > every...
@arthur There are TWO main gains from introducing a standard like BCP-47 in packages used by LaTeX. First is the interoperability between packages -- and this has to do with...
@arthur I think that "ngerman" refers to German since 2006 and not 1901 -- but I could be wrong, things are changing very fast with Babel. One more reason to...
A Quick Start Guide in this case should/could run 4 to 5 pages and should provide new users with 1 or 2 examples in detail that a new user can...
Uooooo, this is insanely good documentation ...
And how would you deal with two names for the same author where he does NOT want to be recognized as the same author -- like for example in the...
And how do we deal with two different people that have exactly the same name? There are plenty of examples... I think the only way to deal with this problem...