Simone Pasini
Simone Pasini
Personalmente avevo interpretato l'uso del glossario per evitare di tradurre termini che nel gergo tecnico vengono comunemente utilizzate in inglese, una sorta di guida per valutare se un termine va...
Penso che @Dorin-David abbia centrato un po' il punto, ossia capire se questa deve essere una guida "accademica" oppure "pratica". Nei testi accademici si bada molto alla forma, e se...
Tra questi ho qualche dubbio su 'range' , a seconda del contesto potrebbe essere tradotto come 'intervallo' , o 'gamma': price range -> fascia di prezzo, o intervallo di prezzo...
@longo-andrea alcuni termini da inserire : Closure , Lexical Environment , minifier e minify
Ho aggiunto a "trigger" la possibile traduzione di "innesco" oltre che "innescare"
Same problem here with latest PHPStorm and WEBStorm. It would very useful have a working eslint_d integration, because the default eslint integration has lot of problems with large files/codebases.