Results 590 comments of Xuan Wu

@ice1000 在github里用"中文编程"搜commit, 找到了这个: https://github.com/ice1000/PlasticApp/commit/db92d964207356a1071085f94d67ea467893be74

@program-in-chinese/all 由于活跃成员都在github, 决定暂时不再跟进osc的镜像站: http://git.oschina.net/Program-in-Chinese. 也省去维护管理的功夫.

@buyouyuan 汉化编译器早已有前辈的实践, 而且是二进制级别的汉化. 建议看看他的宝贵心得: https://github.com/program-in-chinese/overview/issues/13. 如有感想请在那个issue继续讨论.

欢迎 @liumapp @MrZeroW @xuhuisheng @ZiluTian !

欢迎 @drduan @FansinZhao !

@azige 欢迎! 多谢分享! 中文化编程的方向和任务确实很多, issue有些加了"长期"标签, 就是现在认为比较可行的. 如果有新主题或不同意见非常欢迎新开issue讨论. 基本赞同你的观点. 一些个人看法: > 汉化某种现存编程语言的库(简单理由:难以维护,不利于非中文编程者贡献) 欢迎在https://github.com/program-in-chinese/overview/issues/9 探讨, 现在个人还是觉得汉化某些常用库或者用户绝大多数为中文用户的库(比如中文处理库-结巴之类)的API, 对于开发者逐渐适应在代码中使用中文是有示范意义的. > 汉化现存编程语言或库的文档 感觉这和汉化API有点交集. 个人感觉, 命名好的API比命名不恰当而注释完整的API更好理解. 引申出去, API如果取了恰当的中文名, 再加对应的中文注释, 比起英文名+中文注释要更加好理解. 这也是汉化API的初衷之一. > 汉化现存辅助软件开发的工具中的文本(如IDE、SCM、编译器以及近在眼前的GitHub等) 也许需要分开讨论, 因为有些IDE的汉化包应该有了, 而编译器汉化(编译反馈信息,...

欢迎 @calllivecn @cleverdango !

欢迎 @lightrabbit ! 与 @cleverdango [合作](https://github.com/program-in-chinese/overview/issues/11#issuecomment-320554025)了项目: [让VSCode可以用拼音来匹配中文标识符,实现中文编程](https://github.com/cleverdango/vscode-pinyin)

欢迎 @swizl ! 话说之前也[少量汉化过coffeescript的关键词](https://github.com/nobodxbodon/coffeescript). 感觉这个方向的推广有些难度, 后来又看到[这位前辈](https://github.com/program-in-chinese/overview/issues/13)的体会, 逐渐就转到现有代码中中文命名的方向了. 不过如果有集体的力量, 也许维护一个比较有用户群的语言的关键词汉化版本也许也不是不可能. @cleverdango @lightrabbit 多谢分享! 以后放到项目首页里也很合适. 自动切换输入法的想法赞一下, 之前在贴吧里讨论中文汇编的时候也有类似想法. 我现在一个缓解中英切换麻烦的权宜之计是用搜狗的"中文下使用英文标点"的设置, 当然副效应就是写代码注释以及这些帖子也是英文标点 :[

[让 Lua 支持中文变量名](https://github.com/ailue/Shuihusha/commit/47a02ceb9e2bc498fbc65b014cbb804e07e6780d)