kris495

Results 3 issues of kris495

### Version V.0.12.0 ### Bug description I can not open the folder after saving the pictures of PDF, only can preview at the control center ### OS Monterey 12.6.3 ###...

bug

问题描述: 当我的原文带空格换行的时候,译文输出也会带空格换行,但是当我复制到其他地方,这个空格换行就没有了,每次大段的翻译我需要重新整理需要空格换行的地方以便对方可以更舒适的阅读。 希望复制的译文和bob上看起来一致 bob译文结果 ![ed16d4ec92584a36ea8b72a532a1f3df](https://user-images.githubusercontent.com/127072831/226515157-16d5d227-6819-4761-aca2-586e59c4ad8d.png) 实际粘贴到word或者其他输入框的结果 ![fb3b7395967bd5d69484334320e26b9f](https://user-images.githubusercontent.com/127072831/226515182-0b363171-2a55-432b-a37e-aa842232fd89.png) btw: 这个问题在bob输入原文输入框里反而没有问题,也就是原文我输入的时候带空格换行,当我重新在bob复制原文到其他软件时,这个空格换行是也有的。

enhancement

需求的背景: 经常会长时间和其他国家的人对话,每次划句翻译后,我要回复对方时,我需要先点击一下切换按钮,我输入中文后需要再点一下切换按钮,(因为等对方回复时,又需要翻译对方的语言为中文,否则也是等下次划线翻译后我再点切换按钮,因为上次默认的翻译顺序是中文-其他语言) 所以哪怕是简单的几次对话,我也会要来回鼠标点切换按钮N次,对话五轮我需要点8次切换按钮 希望实现的方式: 目前已经支持英语和中文自动切换了,也就是我输入英语自动翻译中文,我输入中文自动翻译成英语 那是否增加一个优先选项,当优先语种排在第一位时,自动检测-自动选择会自动按用户需求去翻译,而不是固定的英语中文? 其次,如果能实现,我希望自动检测和自动选择都支持自定义,因为有时候会需要印尼-英文,英文-印尼 最后,我觉得这是一个很常用的场景,目前自动检测是支持英文和中文的,如果可以自定义其他语言就好了,我感觉实现上也不是很难,希望支持到,已购买plus- -,支持bob

enhancement