Stanisław Małolepszy
                                            Stanisław Małolepszy
                                        
                                    > My quick glance says that moving the file wouldn't require changes to runtests itself, just the callsites would need to change. I tried that and it did work when...
> In Fluent we had a concept of context data for quite a while, it was meant to work very similarly to what Eemeli is describing here […] It never...
I think there are 4 related concepts: 1. The data model for a single message, possibly with some metadata. 2. The syntax for a single message, e.g. MF's pattern strings....
Thanks for bootstrapping the prototype implementation. I think it might be helpful for some to think about the data model through the lens of code. For the next meeting, I'd...
Here's an example from Mozilla's Common Voice website, in Fluent syntax. The message uses from independent plurals: ```properties activity-needed-calculation-plural = { NUMBER($totalHours) -> [one] {$totalHours} hour *[other] {$totalHours} hours }...
A few thoughts on the topic of (1) vs. (3) when they appear in messages: > 1. An option bag - `{month: "long", year: "numeric", day: "2-digit"}` Pros: - Closer...
> By the time we see a value for $name, it does not change. I think this is crux of misunderstanding: we choose different moments of a translation's lifetime when...
Re. the _placeholder_, do we want it to be the name of _anything between `{...}` that's not translatable content_, including UI elements, standalone function calls, etc.? Or just those cases...
> Also, I don't think the term "placeable" is really useful due to its similarity/overlap with placeholder. Using both and defining them with different meanings would be pretty certain to...
> And yes, I say that we can't keep the syntax as simple as it is today. Because we want to add TONS of extra new features. Inflections are hard,...