Даниил Пронин
Даниил Пронин
I'm too! Maybe we can make it as a bookmark? Or userscript to use with [Tampermonkey](http://tampermonkey.net)/[NinjaKit](https://github.com/os0x/NinjaKit)?
have the same issue with Vue ```pug TwoPaneForm( :input='store.text' :input-is-invalid-label=`$t('rewriter.invalid-source', { min: validationRules.minimumWords, max: $tc('count.words', validationRules.maximumWords), })` :input-validator='textIsValid' :input-placeholder=`$t('rewriter.source-placeholder')` :result-input-classes=`{ '_sentences': enableSentencesModel }` :result-is-empty='!hasRewritten' v-bind='{ textIsChanged, isEmpty }' :loading='store.loading' @input='setText($event)'...
i have no background in tool development, sorry :( just a frontend designer, more tied with Figma than Typescript
@srescio I have not worked on it but already see this problem and I think that we have add some HTML into our Markdown like this: ``` markdown Цвета …...
@KittyGiraudel please note that only latin characters remains. Russian language don't have any latin characters so remains only words like “Sass” or other terms that we don't translate. So if...
I am happy to be onboard! Also I'm planning to finally update russian translation up to latest version because I'm sharing it too much because this guideline is crazy good...
Wow! Russian translation is very popular. It's a great reason for me to update it :)
Moving from semver? Better using it, or it will too hard to maintain?
Okay, sounds reasonable.
I found `git` too hard to update translations. Maybe some crowdsource translating service (like ones noticed in [this Quora page](https://www.quora.com/What-is-the-most-successful-translation-crowdsourcing-project-and-why)) will be better. Hunting for changes in commits for each...