comprehensive-rust
comprehensive-rust copied to clipboard
Brazilian Portuguese translation
I've created Google Cloud Translate file to get started: pt_BR.zip.
We might have to update our publishing machinery to handle the xx_YY
form of the locale, but we'll deal with this when we get there :-)
The Rust book is translated here, I hope it can be a good source of inspiration: https://github.com/rust-br/rust-book-pt-br.
Brilliant, thanks for this it's just what I needed to check some of the vocab. About 15% done.
#340 translated the first part of the course — I'll reopen this issue so we can track the translation of the full course. After the first pass, there will be some ongoing work to keep the translation up to date. I don't think we need an issue to track that, we just need PRs once in a while
The translation is now published on https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/! Thanks a lot for the hard work here!
Hi @rastringer, @hugojacob, @joaovicmendes, @henrif75!
It would be great if you could refresh the translation with msgmerge after installing the new version of mdbook-i18n-helpers. After the normalization in #1104, you need a refresh to get new strings incorporated and to mark old strings as obsolete.
Thanks @mgeisler, PR submitted
Thanks @mgeisler, PR submitted
Thanks, looks good! You can decide if you want to take out unnecessary fuzzy entries in the PR directly or in a follow-up.
I'm working to clean up the fuzzy entries.
Thanks Henri! Would it help to merge this initial PR or would you like to do it all at once?
On Fri, Aug 25, 2023, 19:48 Henri Fontana @.***> wrote:
I'm working to clean up the fuzzy entries.
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/google/comprehensive-rust/issues/317#issuecomment-1693792608, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACXU3L2LWGXXV4MR5WYQT2TXXDXPTANCNFSM6AAAAAAUNQX26U . You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
I'll do it in another PR, thanks!
Hi all! I wanted to let you know about #1460. This is an update to mdbook-i18n-helpers which will remove ~6k lines from your PO file. It changes the way code blocks are processed: we now extract strings and comments directly.
You need to run mdbook-i18n-normalize
on your PO file to preserve the translations found here: https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/hello-world/small-example.html (and any other places where you have translated comments).
You can do this before/after refreshing the translation. See #1461 for an example PR which shows the state after normalization.
Hi all! I wanted to let you know about #1460. This is an update to mdbook-i18n-helpers which will remove ~6k lines from your PO file. It changes the way code blocks are processed: we now extract strings and comments directly.
You need to run
mdbook-i18n-normalize
on your PO file to preserve the translations found here: https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/hello-world/small-example.html (and any other places where you have translated comments).You can do this before/after refreshing the translation. See #1461 for an example PR which shows the state after normalization.
I'l send a PR soon.
Hi all! I wanted to let you know about #1460. This is an update to mdbook-i18n-helpers which will remove ~6k lines from your PO file. It changes the way code blocks are processed: we now extract strings and comments directly.
You need to run
mdbook-i18n-normalize
on your PO file to preserve the translations found here: https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/hello-world/small-example.html (and any other places where you have translated comments).You can do this before/after refreshing the translation. See #1461 for an example PR which shows the state after normalization.
It's creating a huge diff mostly because it's adding a line break to the headers, is that supposed to happen?
- #: src/SUMMARY.md:25 src/why-rust/runtime.md:1
+ #: src/SUMMARY.md:25
+ #: src/why-rust/runtime.md:1
It's creating a huge diff mostly because it's adding a line break to the headers, is that supposed to happen?
- #: src/SUMMARY.md:25 src/why-rust/runtime.md:1 + #: src/SUMMARY.md:25 + #: src/why-rust/runtime.md:1
It's a small bug in the normalization tool: it doesn't wrap the lines the same way as msgmerge
. I fixed it for mdbook-xgettext
(https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/93) but I forgot about mdbook-i18n-normalize
.
You can fix it locally with
msgcat -o po/pt-BR.po po/pt-BR.po
Basically, the cat tool works as a formatting tool when you run a single file through it. It's also what we use in dprint
, so dprint fmt
should actually also fix it!
Oi pessoal, just learning Rust here, so happy to help reviewing and translating to pt_br!
Oi pessoal, just learning Rust here, so happy to help reviewing and translating to pt_br!
Thank you, @jcvicelli !
Hey everyone, I'm excited to learn rust and help translating to Brazilian Portuguese!