Felipe Moreno
Felipe Moreno
Not yet, we want to do a little more work to get to at least 50% hopefully the upcoming virtual session and sprint will help some people get started! The...
I added us as reviewers for you :) On one side it's nice to not risk anyone starting work on outdated files, but there is one edge case I worry...
My comment was also a bit confusing 😆 sorry. The main goal of the update translation is to keep the PO file in sync with the original text without discarding...
So I was thinking of the case when translation PRs are open pending review for a while (like right now, my fault!) and then have to be merged against PO...
> Using translation memory can greatly reduce the effort required to perform translation that keeps up with changes. It might be a good idea to add an explanation of translation...
Yeah, I absolutely agree! We should not abandoned this PR, sorry if my comments felt that way. I think it is more of an issue of the lifecycle of the...
I will make a quick PR for that then!
Oops, missed that, made a separate PR #398
I think while the language is not released, it's the responsibility of the language coordinator to keep it updated (choosing the best moments to do so), including making sure it...
Yeah, I think you can revert them. After I merge the last 2 PRs pending review I will plan to update the Spanish ones.