dingjs

Results 8 issues of dingjs

2.2.6章节中描述 > 运行时常量池相对于Class文件常量池的另外一个重要特征是具备动态性,Java语言并不要求常量 一定只有编译期才能产生,也就是说,并非预置入Class文件中常量池的内容才能进入方法区运行时常 量池,运行期间也可以将新的常量放入池中,这种特性被开发人员利用得比较多的便是String类的 intern()方法。 而在jvms8中对运行时常量池描述为 > A run-time constant pool is a per-class or per-interface run-time representation of the constant_pool table in a class file (§4.4). `String`的`intern`方法对应的是字符串常量池,一个定长的hashtable,在HotSpot jvm中,以前是在方法区中,1.7移到堆中,...

您好,我们有个2G的业务场景是,当现场部署了redis的话,可以采用`both` cache.如果没有部署redis的话,自动降级为`local` cache。 目前cacheType只支持local,remote,both 可行的解决方案: 1. 加一种cacheType,叫bothIfRemoteEnabled, 2. 就用`both` cacheType,在配置文件中可以显式增加配置为 ``` jetcache: remote: enabled: false(默认为true) ``` 我建议第二种方案,这样用到二级缓存的情况下,代码中就写`both`,如果某地上线只需要单节点,不需要redis的话,可以直接通过配置文件把`remote`置为disabled。 如果您认可此特性的话,我可以修改后提交pr

[提问的智慧中国版](https://mp.weixin.qq.com/s/q461so9lWk4FKJGZ-p7Vcg) `Eric S. Raymond` 在2004年发表过一篇 `How To Ask Questions The Smart Way` 文章,最新版是2014年的3.10版,原文网址: **http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html** 。 这篇文章写的非常好,我深受启发。然**原文过于冗长**,有很多信息也已经过时;网上的 中文版大多是照搬翻译,语感不佳,有浓厚的译制片配音的语调和翻译错误(如 `honest mistake` 翻译为 `坦诚的错误`)。且文章是站在国外程序员的视角写的,与中国特色社会主义程序员不符。为了更好的宣扬`提问的智慧`,于是我对原文做了大量的删减和本土化改造,更贴近中国程序员的实际情况。

issue-223

[程序员与银行的维权之旅](https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI4NzczMDgxNQ==&mid=2247484418&idx=1&sn=6bfd16c246e584992d8806a9d6fe2b92&chksm=ebc87912dcbff004c7390c4fccf5afe0580fa2fedae89785727f61b98f74665540c73d3a0c6f&token=144598875&lang=zh_CN#rd) 一名程序员为了能按照合同约定进行提前还款的维权之旅,过程跌宕起伏。

weekly

阮老师好! [文档转换王](https://convert.thunisoft.com/)已上线三个月,免注册、免费、隐私保护;支持支持各种文档、图片互转、OCR,支持文档压缩、表格图片直接转excel等功能,和类似功能的收费软件比,不遑多让!

如题 。 解决方案: `CompressKit.tarGz` `new TarArchiveOutputStream` 时传 `encoding` 参数。 原来: ```java TarArchiveOutputStream taos = new TarArchiveOutputStream(gcos) ``` 修改为: ```java TarArchiveOutputStream taos = new TarArchiveOutputStream(gcos, StandardCharsets.UTF_8.name()) ```

[kuboard](https://kuboard.cn/learning/k8s-bg/what-is-k8s.html#kubernetes%E7%9A%84%E5%8A%9F%E8%83%BD)中 `Graphana ` 是错别字,正确拼写是 `Grafana` .

[kuboard文档](https://kuboard.cn/learning/k8s-bg/what-is-k8s.html#%E5%9B%9E%E9%A1%BE) Brog 是错别字,正确拼写应该是 [Borg](https://pdos.csail.mit.edu/6.824/papers/borg.pdf)