Results 41 comments of chirsz

[如何维护更新日志](https://keepachangelog.com/zh-CN/1.0.0/)

其它问题: - [x] #84 - [x] #74 - [ ] #88 - [ ] #96 - [ ] #43 - [ ] #115

> 比如man\tutorial目录下有些文件里面内容乱码,是否能从git里恢复或者重新写 能否给出清单?

> 关于新版本和旧版本的兼容问题 用户直接用的 C API 和 C++ API 长得比较像 BGI,也比较像当前版本的函数,C++ API 有 `namespace ege`。`line` 这种函数没有指定绘图目标的函数,高层 API 里也不会暴露 Renderer。 > 目前EGE里面没有坐标变换的概念,所以才会有putimage_rotate这种函数的需求。最好能增加常用的rotate/zoom(scale)/translate/shear/reflection变换。(参见[http://royqh.net/easygraphics/tutorials/009_transforms.html)](http://royqh.net/easygraphics/tutorials/009_transforms.html%EF%BC%89) 括号混进超链接里了。链接里似乎用的是类似 OpenGL 的方式进行变换,我觉得可以,而且可以通过直接传入变换矩阵来实现更多复杂的效果。但配合视口、裁剪等功能会让概念变得复杂,这方面需要更多讨论。 > 在打开反锯齿后,图形的边缘会被模糊化处理,当图形的边界线比较细时会导致flood fill无法正确闭合。因此需要增加定义填充区域或者Path的功能。(参考[http://royqh.net/easygraphics/tutorials/005_1_vertices.html)](http://royqh.net/easygraphics/tutorials/005_1_vertices.html%EF%BC%89) 同意,可以增加 Path(折线、圆、贝塞尔曲线,参考 SVG),去掉 flood_fill...

当前 EGE 编译时只依赖了 libpng。 编码问题……如果只允许 UTF-8,输出乱码怕是会成为每个用户都会问的问题,源码用 UTF-8 保存了又要问为啥控制台显示异常……。我的想法是使用默认 ANSI 编码,同时可自由指定 MBCS 所用格式覆盖默认设置,这也方便了其他国家的用户。

API 设计参考:https://gist.github.com/louisstuart96/c0174991207aff6c617ecbc1dbb9f33c

可参考:https://wiki.libsdl.org/CategoryClipboard

现在能显示和输入文本,只是没提供现成的文本框组件而已。

@orbitgw @fangcun010 @VitaMeanC 希望能帮助来参与翻译和开发工作,不胜感激!

为了在本地验证翻译效果,可以将本项目 clone 到 `VulkanTutorial` 目录下,clone [daux.io](https://github.com/Overv/daux.io) 并 checkout 到[我的分支](https://github.com/chirsz-ever/daux.io/tree/vt-0.12.0),使两项目在同一文件夹。 复制 overv/vulkan-tutorial 镜像中的 `/daux/vendor` 文件夹到我们 clone 的 `daux.io` 目录下: ```shell docker create --name dummy overv/vulkan-tutorial docker cp dummy:/daux/vendor daux.io/vendor docker rm...