Yann-R

Results 10 comments of Yann-R

By the way, since - now homebrew-cask (https://caskroom.github.io/) has been "integrated" more closely in homebrew - and unfortunately casks do not provide any description at all wouldn't it be interesting...

Hi @niw - OK, I'll do... I can switch UTF-8 to UTF-16... But currently your software was working on my system with this new localization in UTF-8 without any problem......

Yes, always: I never get something else than the Display Name, without e-mail address. As an example, with a simple template like `${message.from} wrote:`, the github notification I received from...

BTW, my observed bug is the same with QuoteFix version 2.8.2 that I just installed (strangly, the embedded version checking did not tell me there was a newer version).

I confirm: still broken with version 2.8.0 on macOS Sierra 10.12 Would be useful if back ;-) Thanks for this nice software!

Hi, Yes I only get one sentence in French on foodl.org. The other parts remain in English. I contacted about the same purpose (Foodle in French) via the translation section...

Here you are: https://www.transifex.com/erlang/foodle/

@shteevy I'm in the same situation as you: besides the request to join the translation team, as I wrote above I also tried to contact the author (who is the...

In the transifex system, a reviewed text means something like "confirmed" text. This is set by a user who has the status of reviewer, and not only member of the...

I don't know. I guess that, currently, the only way to see the result is to test the on-line version https://foodl.org/ at the next release? @andreassolberg could give you a...