ProjectZomboidTranslations
ProjectZomboidTranslations copied to clipboard
Translation files for Project Zomboid
Split from #223 and #251 reintroduced partially as #287, originally introduced in https://theindiestone.com/forums/index.php?/topic/24011-minor-correction-to-item-names-in-txt-files/&tab=comments#comment-272982 – similar changes are already there in PL, RU and UA translations.
Some strings from latest commits were missing or not updated to match in both translations, so I took care of it plus added two missing *Gray* names for US English...
They fit other evolved recipes items that way
Changed to how it appears in-game (it also isn't always appearing in pie shops on vanilla map IIRC)
Not all food rots, some just go bad so the term "spoiled" is more fitting, especially as currently you can use some for recipes with high enough cooking skill. Also,...
Added Finnish translations for several text lines in the game, including recipe names for cooking and player interaction texts. Fixed some translation errors and improved the overall translation quality in...
Fixed some typos, special characters and wrong words to be more adapted to the situation. Thanks for merging ♥
removed a redundant comma
Es una Re-traducción completa del español argentino It is a complete re-translation from Argentine Spanish.
I would like to be a contributor to translate to Arabic as it has never been done before.