Pieterjan Deneys

Results 32 issues of Pieterjan Deneys

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wordpress-seo/dev/nl-be/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=9836002&filters%5Btranslation_id%5D=93348563 In nl_BE, we have an entry for "Show" in our glossary. In the above string, we have a placeholder that ends on "s" and the rest of the string...

[Type] Bug

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/events-made-easy/stable/nl/default/?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=12843760&sort%5Bby%5D=translation_date_added&sort%5Bhow%5D=desc&historypage ![image](https://user-images.githubusercontent.com/4569581/151781905-c52259ca-4a3a-4803-919a-e25421146d7e.png) I can't tell you why this occurs, but I have seen various plugins, especially plugins with 1k+ strings where a string can have two currents. Currently, I use...

[Status] Needs More Info

Today I wanted to test something... What would happen if you accepted a fuzzy translation with plurals where one of the translations was empty. It gets accepted and becomes the...

[Type] Bug

Currently, I'm trying to make the translation gap between nl_BE and nl_NL smaller. So, I download the nl_NL 100% translations to import them in nl_BE. Now, I would find it...

[Type] Enhancement
good first issue

So, I think it would be awesome if you could "track" projects. So, what do I mean here.... Well, I use several plugins on my website that update quite often...

[Type] Enhancement
translate.w.org

No entry is shown when an user edits a table in the plugin WPdatatables.

Third party plugin
feature request

So, I notice that "{plugin_prev_version}" doesn't show the previous version but rather the word...

bug
Needs investigation

![image](https://user-images.githubusercontent.com/4569581/174320291-10daf7a8-4937-4a90-8487-327ee78281b1.png) This button... I have been thinking... Why is the locale code displayed? I'd display the "locale" like how it's listed on the page... That way people are more inclined...

I find it quite annoying that when I import translations from nl_NL to nl_BE that I always have to switch "current" to "waiting". Is it possible to have a feature...

So, there is a problem with the warnings in nl_NL & nl_BE. The thing is, the terms "site" and "website" we translate differently. In nl_NL, we use: "site" In nl_BE,...