Lingren Kong(孔令仁)

Results 22 comments of Lingren Kong(孔令仁)

> As discussed [here](https://discord.com/channels/581738731934056449/582403919754297363/909035564030894100) you need to add `fill_opacity=0, stroke_width=3` to the `Tex` constructor for tikz to look like this: ![image](https://user-images.githubusercontent.com/57909184/141643286-d969bc16-a2bc-445d-8d33-26be5ebbaa8c.png) and not like this: ![image](https://user-images.githubusercontent.com/57909184/141643302-92eec2ea-1f74-4bee-9fdf-60e603584fba.png) > > This should...

```python class Test(Scene): def construct(self): latex_temp = TexTemplate() latex_temp.add_to_preamble(r"\usepackage{circuitikz}") circuit = Tex(r""" \begin{circuitikz} \draw (0,0) to[V,v=$U_q$] (0,1.5); \draw (0,1.5) to[nos] (2,1.5) to[C=$C$] (2,0) to[short] (0,0); \draw (2,1.5) to[short] (4,1.5) to[R=$R$]...

Another example: svg mobject can hold the color of tikz drawing ```python class Test2(Scene): def construct(self): latex_temp = TexTemplate() latex_temp.add_to_preamble(r"\usepackage{tikz}") #tikz_color= Tex(r""" #\begin{tikzpicture}[line width=1ex] # \draw (0,0) -- (3,1); #...

update config in python also works fine, but default `write_to_movie` option cannot write in opengl mode ```py config['write_to_movie'] = True ```

> You can take a look at the `_OPTS` set here > > https://github.com/ManimCommunity/manim/blob/a20f8aeb6ccd30d6b9d5c34285c3a718b0f5a59b/manim/_config/utils.py#L245 > > Also, it looks like write to movie is always overridden. > > https://github.com/ManimCommunity/manim/blob/a20f8aeb6ccd30d6b9d5c34285c3a718b0f5a59b/manim/_config/utils.py#L794-L796 So...

当前情况: 1. 大部分可以确知的英文(如导师名字、书名)已经写好并且增加了相应尾注。但是涉及最新科研的部分(和Jordan、丁鹏),部分术语和论文参考无法确定 2. 部分英文其实可以处理为中文,如postdoc,需要确认一份原稿英文的转换方案,故而涉及英文都在本次稿件保持原样 3. 文法需要继续精简,目前已经把口语化的反复重复处理掉,但是还是有些句子比较冗长

> 这篇稿子目前的中英混杂程度有点惨不忍睹,很多英文词汇都有地道的中文词汇(诸如开头的交易、市场营销、时间序列等等),你们可以先捋一遍,最后我再来看看。 好的~

我在想,有没有可能把学术道路摘出来,更偏向于治学思考、求学经历的问答先整理个上篇发出来,然后下篇用文献翻译的思路去做。当时精听时候实在头大,因为有的内容约等于学术报告,还是不带图表的……

> 我准备交接工作了! @LingrenKong 看看能否在上面最新的commit基础上继续修改一下?可以让大家看看这种表达是不是合适。我应该补齐了所有的内容。但中文的表达需要再Polish一下。 @XiangyunHuang 怎么看?以及这个时候是不是可以call一下老大了 @yihui 好的,等我缓两天就继续来改,这几天ddl有点多

目前的文字感觉基本上已经有可读性了,最后几段术语可以再改写成 “多重检验(multiple testing)”这种形式,关于可读性方面我去找了同学帮忙试着阅读一下,可以等一波反馈。 另外数学公式在网站这里需要`$\ell_1$`包上"`"才可以得到 $\ell_1$ 的显示效果,这个问题我来解决就行