Arthurmcarthur
Arthurmcarthur
我有同樣的問題。設定工具、輸入法都無法出現。 我使用的是酷倉輸入法。
第一個問題,RIME格式依靠先進的人肉轉換,其中原理涉及生物學等多項不為人知的技術,因此難以提供腳本。 微軟倉頡的轉換程序經投票決定將於今年十月中旬开源。 第二個問題,工作量太大了。
微軟倉頡碼表編輯器0.1alpha已放出,請看[這裏](http://www.chinesecj.com/forum/forum.php)。
微軟倉頡碼表編輯器0.1.1a程序已開源,請看[這裏](https://github.com/Arthurmcarthur/MicrosoftCangjieTool)。
已經寫了一個腳本轉換源文件至RimeData並自動打包。 該Python腳本調用了shell命令,在macOS上可以運行,但不保證Linux下能用。
官方取「尸竹尸竹竹」的不是「羽」,而是「𦏲」。官方五代沒有支持「尸竹尸竹竹」的「羽」字形,且增加兼容會增加取碼,所以不打算兼容。 「髙」字有兩種可能的取法。 取法一:卜卜卜中月口,共六碼 取法二,戈尸中月口,共五碼 考慮到「乍」取了「竹尸」而沒有取「人卜卜」,最終選擇了取法二。 「老」被官方手冊認定為連體,但「差」可以從「廿竹一」的取法看出是分體,兩者的確有些矛盾。 但是,「老」字無論看成是分是連,「耋」等字都可以得出同樣的「十心一戈土」的取碼,因此影響很小。 所以我還沒有決定將「老」看成分體還是連體。但出於兼容性,「差」等字是視作分體的。 「𬻞」、「𠁁」等字定為難字取「月難一」、「口難一」有官方字例。 官方有「𠆋」取「卜難人一口」,這是我類推「齊」難字的原因,但未和官方討論過。
   「髙」和「高」,按Unicode文檔來,不類推。
甚善。 詢問時最好不要以「基」為參照對象,而應以「喬」類比,與「蠢」等字情況較為相似。