Translate-Subtitle-File icon indicating copy to clipboard operation
Translate-Subtitle-File copied to clipboard

:robot: 字幕组机翻小助手 - 【功能1:翻译字幕文件】 .srt .ass .vtt 【功能2:语音转文字】(拖入视频或音频识别出字幕) (最新版 v4.1.0 更新时间2021年2月23号) 可配置12家翻译服务商,如谷歌,百度,腾讯,彩云,I...

Results 44 Translate-Subtitle-File issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added
trafficstars

设置里面的测试配置是提示正确的,文件时长大概1个小时7分钟左右,转为音频后文件大小在60 70MB左右

对 英文素材,根据字幕进行语音转文字 得到的字幕文件没有空格 原因很明显,但可能需要您稍微改一下代码,区分一下字幕语言,如果是英文的话,在同一句话的两个单词之间插入空格

## 软件版本 v4.1.0 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/1804755/110092605-b9486400-7dd4-11eb-888e-7f9f14fbfea1.png) ![image](https://user-images.githubusercontent.com/1804755/110092709-d9782300-7dd4-11eb-94e8-a0e0170103c9.png) ![image](https://user-images.githubusercontent.com/1804755/110092757-e85ed580-7dd4-11eb-9e16-e233be44d869.png) ## 目前有2个 win10用户,1个 mac 用户。反馈"输出格式"下拉菜单为空的问题。 这是一个 bug。我无法复现出来, 目前暂不清楚什么原因造成了这个 bug。 如果有愿意用 teamviewer/向日葵 让我联机调试一下的用户,请联系我。Q 群 982808006。进群直接找群主

我不知道你的音频转码用的是不是ffmpeg,如果不是的话,请忽略这个issue。 如果是的话,ffmpeg是LGPL的license,如果是ship一个commercial product(我觉得你的app是),是有对应的要求的。相关链接: 1. https://video.stackexchange.com/questions/14802/can-i-use-ffmpeg-in-a-commercial-product 2. http://ffmpeg.org/legal.html

https://github.com/openai/whisper 就是提一嘴,随时 Close 该issue

打开txt文档,其中是有标点符号的。 但是,输出的字幕断句完全是乱的,完全不是按照txt里的标点在断句呀。。。 使用阿里云和腾讯云都是如此… 语言为中文

在苹果的sarfai 和谷歌浏览器上都无效,相同的配置在以前的软件版本就可以。。 所以,这个说明肯定是网页的在苹果上出问题了,能不能修一下啊?……