Zeping Lee
Zeping Lee
> 好的,我明白了。那如果需要改成序号右对齐,应该怎么修改呢? 将 `\@biblabel` 恢复为原来的定义 `\def\@biblabel#1{[#1]}`。
建议读一下国标原文。
取消姓全大写吗?这里改成 `#0`。 https://github.com/zepinglee/gbt7714-bibtex-style/blob/4609d416d2c54d4e5500ef666440c3304cf38283/gbt7714-numerical.bst#L67
见 issue#159 分支。
复制一份 `.bst` 文件到overleaf 的项目中,编译时会优先使用项目中的 `.bst` 文件。
> 可能是学校的要求老哥,会议名后面得是“,” 顺便问一下是哪个学校? 目前几乎所有学校的格式都是国标的修改版。建议下次描述清楚,不要一上来就“应该是 A 不是 B”。
`citation.and` 函数改为: ``` FUNCTION {citation.and} { entry.lang lang.zh = { "和" } { " and " } if$ } ```
没有示例文献吗?感觉直接使用 002 即可。
我研究了一下,问题出在 `extract.before.slash` 函数中,这里想处理 `1984/2024` 这样的时间区间,需要找出 `/` 前的内容。 但是对于 `whole-set` 的 `year = "{\noopsort{1973a}}{\switchargs{--90}{1968}}"`,bst 的 `text.length$` 认为其长度为 2(`{\...}` 算一个“特殊字符”),而 `substring$` 操作又不处理“特殊字符”,导致最后输出的只有残缺的 `{\`。
另外我发现只使用 `natbib` + `xampl.bib` 也会报错。感觉 `xampl.bib` 可能主要是测试 bibtex 用的,但不是很好的例子。使用纯 bibtex 生成的带方括号的名字也是十分怪异。 ```latex \documentclass{article} \usepackage{natbib} \bibliographystyle{plainnat} \begin{document} \nocite{*} \bibliography{xampl} \end{document} ``` ``` ./gbt7714-2015-examples.bbl:34: Missing = inserted for \ifnum. \def l.34 ...3a}}{\switchargs{--90}{1968}})]{whole-set}...