ChineseSubtitleConversionTool icon indicating copy to clipboard operation
ChineseSubtitleConversionTool copied to clipboard

[建议]繁简转换,跳过字体定义部分

Open richardfsw opened this issue 9 months ago • 0 comments

对于ass/ssa字幕文件,建议识别并跳过 [V4+ Styles] 部分。该部分指定字体,如果对字体名称做了繁简转换,会影响字体的调用。

可从 [Events] 部分开始做转换

richardfsw avatar Apr 08 '25 12:04 richardfsw