alfred-google-translate
alfred-google-translate copied to clipboard
关于按键习惯反馈
按shift打开Google翻译页面 但是输入过程中经常使用shift 作为中英切换。。。 建议使用组合按键
其次 个人觉得复制是主要功能,发音是次要功能~~ 空格和回车这种热键应交付于复制
感谢您的反馈,目前快捷键的设置主要是基于alfred workflow Script Filter JSON Format,没有做过多的处理
- shift的问题,这是
Script Filter JSON Format
quicklookurl默认的快捷键 - 复制的问题,也是
Script Filter JSON Format
text.copy默认的快捷键,之前版本确实有回车复制结果的功能,不过因为和 text.copy功能重复了,新版中为了减少快捷键的数量,就去把回车复制结果功能去掉了,而把发音功能的快捷键从原来的组合键变为了回车键
这段时间比较忙,等有空看看能不能优化下,做到用户可以自己简单的设置快捷键(可能基于Script Filter JSON Format
mods arg & variables可以实现)
明白。。谢谢你的杰作。
You could use command + Y instead of pressing shift, that's equivalent.
You just directly translate English into Chinese or translate Chinese into English. Those two are mainly language all over the world. any other language should be automatically ignored.