WordPress-iOS
WordPress-iOS copied to clipboard
I18n: Some textual content remains in English when using WordPress app in PT-BR language
Expected behavior
While using the WordPress app in iOS devices configured with PT-BR language, textual content should be translated accordingly.
Actual behavior
Some textual content remains in English when using WordPress app in PT-BR language (iOS device, iPhone XS).
I just explored the content of
Blog Post
creation. There might be much more untranslated content. Please, let me know if you'll need me to run another session to explore this even more and provide a complete report.
Adding images | Text options | Paragraph placeholder | Paragraph settings |
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Block removed toast |
Color labels | Font sizing options | General placeholders |
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Steps to reproduce the behavior
- Switch the device's default language to PT-BR
- Navigate throughout the app exploring proper translation
Tested on iPhone XS, iOS 14.8.1, WPiOS 19.4.0.2
Thanks for opening this ticket @brcavallaro !
👋 @fluiddot, you probably have some insights on the translations side of things, can you check out this ticket? Thanks!
👋 @fluiddot, you probably have some insights on the translations side of things, can you check out this ticket? Thanks!
Sure, I'll take a look as soon as possible.
I've done a quick investigation, and the issue is related to the locale identifier used for loading the localizations in WordPress-iOS before passing them to Gutenberg (reference). For some reason, when using PT-BR language the locale identifier retrieved is PT
instead of PT-BR
. We have way less translations for PT
language than PT-BR
, so it makes sense that we see more strings untranslated.
WordPress for iOS GlotPress project:

We should investigate further how to retrieve the proper locale identifier for this case.
Thanks for investigating @fluiddot!
Aha, sounds like we shouldn't be opting for the region-less locale if the one for the region (Brazil in this case) is in a better translation coverage, right?
Aha, sounds like we shouldn't be opting for the region-less locale if the one for the region (Brazil in this case) is in a better translation coverage, right?
Exactly, we should retrieve PT-BR
localizations in this case. As outlined in this comment, I found it unexpected that this line returns PT
even when setting the device's language to PT-BR
. As far as I checked, we don't have a logic that opts for the region-less version when retrieving the localizations file, so I'm wondering if we're taking the wrong identifier for this purpose 🤔 .