i18n(de): Update src/i18n/de/nav.ts
Description
Update src/i18n/de/nav.ts according to src/i18n/en/nav.ts, addressing outdated content flagged on the Translation Tracker.
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎
| Name | Status | Preview | Updated (UTC) |
|---|---|---|---|
| docs | ✅ Ready (Inspect) | Visit Preview | Apr 5, 2024 2:54pm |
Vielen Dank für deine Arbeit. Ich glaube irgendwann wurde bewusst die Namensgebung von Rezepte und Anleitungen für mehr Klarheit angepasst,
Hier der Link zur Diskussion auf Discord
Abgesehen davon, LGTM :)
Ich habe mir noch gedacht, das könnte kontrovers werden :)
Da ich im Glossar nichts dazu gefunden habe, und weil ich "Themenbereiche" für "Guides" sehr unschön und "Rezepte" für "Recipes" voll in Ordnung finde, habe ich es einfach versucht. Eines der ersten Bücher, das ich zum Thema Software gelesen habe, beschrieb Kochrezepte als Algorithmen. Wohl daher erscheint mir eine 1 zu 1 Übersetzung überhaupt nicht komisch.
Aber wenn das in Stein gemeisselt ist, ändere ich es natürlich zurück. Soll ich?
Hmm, da haben wir wohl vergessen, das ins Glossar mit aufzunehmen.. :/
Aber wenn das in Stein gemeisselt ist, ändere ich es natürlich zurück. Soll ich?
Würde mich interessieren was @hippotastic dazu meint.
@hippotastic nudge
Zur Hilfestellung, hier ein paar Zahlen zu den deutschen Docs:
- "Themenbereich" kommt exakt ein Mal vor, in
src/i18n/de/nav.ts - "Anleitung" kommt ca. 90 Mal vor, meist wohl für "guide", habs aber nicht im Detail überprüft
- "Rezept" kommt 2 Mal vor, und zwar hier
src/content/docs/de/recipes/add-yaml-support.mdx - "Guide" kommt 4 Mal vor, aber nur im Ordner
old-translations/de
Meine Stimme bleibt bei:
"Guides" --> "Anleitungen" "Recipes" --> "Rezepte"
Sollte es bei "Recipe" --> "Anleitung" bleiben, würde ich vorschlagen, "Themenbereiche" zu "Themen" abzukürzen.
Huhu, sorry dass ich bislang nichts geantwortet hatte. Ich bin nicht mehr im i18n-Team aktiv, daher hatte ich das Thema nicht auf dem Schirm.
Zur diskutierten Fragestellung ist meine Meinung, dass (wie auch in der von Maxframe verlinkten Diskussion erwähnt) "Rezepte" auf jeden Fall vermieden werden sollte, weil es im Deutschen ziemlich eindeutig mit Kochen verbunden ist. In der Kategorie geht es um Schritt-für-Schritt-Anleitungen zur Erreichung eines definierten Ziels, daher passt "Anleitungen" m.E. dort am besten.
Die "Guides"-Kategorie enthält Zusammenstellungen aller relevanten Features zu einem bestimmten typischen Web Development-Thema. Sprich, man kann sich die Überschriften der Seiten in dieser Kategorie immer in einem Satz wie "Wie funktioniert das Thema X in Astro?" / "Erzähl mir alles über X mit Astro" vorstellen. Daher hatte ich für diese Kategorie die Überschrift "Themenbereiche" gewählt. Das Wort "Anleitungen" war ja schon als Übersetzung für die Schritt-für-Schritt-Guides vergeben.
Wenn "Themenbereiche" euch zu lang erscheint, kann ich mir auch "Themen" vorstellen.
Ok, im Duden kommt vor dem von mir angesprochenen Koch-Kontext also noch ein Arzneimittelkontext. :) Das Kochen wird direkt als 2. genannt, daher ist die Verbindung m.E. nicht subjektiv. Und beide Bedeutungen passen nicht wirklich zum Inhalt der Kategorie.
Ich will auch kein Thema daraus machen und hab auch nur meine Meinung dazu gesagt, weil ich direkt angesprochen wurde. Ich halte mich jetzt wieder raus. :)
Niemand bestreitet, dass "Rezept" meist mit Kochen assoziiert wird. Ich sage nur, ob man es auch mit Arztrezept oder eben einfach mit einer kurzen Anleitung verbindet, ist sehr subjektiv.
Sorry, wenn ich etwas passiv aggressiv rübergekommen bin. Ich nerve mich in erster Linie über mich selbst, dass ich dann so viel über sowas eher Unwichtiges nachdenken muss. Mein Hirn krallt sich nur zu gerne an solchen Details fest :smile:
Darum, ist doch ok wies war, die Änderungen im Original abzubilden ist einiges wichtiger!
Fixed a typo, hope this is good to go now.
LGTM
!coauthor
Co-authored-by: Max <[email protected]>
Co-authored-by: Hippo <[email protected]>
Co-authored-by: Nicolas <[email protected]>
Co-authored-by: Yan <[email protected]>