Warp
Warp copied to clipboard
IME / diacritics / emoji & symbol picker appears at left bottom
Describe the bug
1. IME / diacritics / emoji & symbol picker appears at left bottom
2. When switching the input method, the characters that have been entered will not be retained
To Reproduce
Steps to reproduce:
- Open macOS System Preferences => Keyboard => Input Sources => Add "Pinyin - Simplified"
- Check "Use the Caps Lock key to switch to and from ABC"
- Open Warp
- Switch Pinyin - Simplified => Inputting
- See IME / diacritics / emoji & symbol picker appears at left bottom
- Switch ABC
- The characters that have been entered do not appear in Warp
Expected behaviour
Like iTerm2
Screenshots
https://user-images.githubusercontent.com/38807139/156284522-1e6f6ae0-f66a-4b89-a4b6-b445bb0d4702.mp4
Operating System
MacOS
OS Version
11.2.1 (20D75)
Additional context
None
same problem here
same here
Can you please comment here instead: GitHub issue for expanding support for international input sources: https://github.com/warpdotdev/Warp/issues/783
Same here with Japanese Input
👍 Same issue
same issue in Japanese Input Method.
https://user-images.githubusercontent.com/1728443/179600490-9171b4ac-efaf-4f08-af7c-21cf1cc85186.mov
Same issue
Same here
Same issue in Japanese
Same here. Why hasn't this bug been fixed?
Same input method picker position problem @devjia pls wait patiently
This should be fixed, if not it'll be out next week.
Unfortunately, the current version (v0.2023.02.21.08.03.stable_01) has not yet resolved this issue.
The same issue remains even in version v0.2023.03.14.08.03.stable_01.
You may already know, but for reference, I would like to explain the Japanese input method.
In Japanese input, you input the alphabet (Roman letters) that corresponds to the kana and select from conversion candidates to input kanji (or kana). Conversion candidates display multiple kanji or kana characters.
For example, when entering the word "富士山" (Mount Fuji), you would type "fujisan" on the keyboard, and the pre-conversion string "ふじさん" (kana) would be displayed. Then, you would select "富士山" (kanji) from the conversion candidates and press Enter again to finalize the input as "富士山".
Therefore, when using Warp for Japanese input, it is difficult to confirm whether the input string is correctly converted because the intermediate conversion string (the above "ふじさん") cannot be checked.
Additionally, please note that this issue also occurs with the prompt input of Warp AI.
Incidentally, this sentence has been translated from Japanese to English by Warp AI✌️