clreq icon indicating copy to clipboard operation
clreq copied to clipboard

直排下的专名号和甲式书名号

Open xfq opened this issue 3 years ago • 2 comments

https://w3c.github.io/clreq/#glyphs_sizes_and_positions_in_character_faces_of_punctuation_marks

Interlinear marks like proper noun marks, book title mark type A, and emphasis dots should be positioned underneath the marked characters in horizontal writing mode. In vertical writing mode, emphasis dots should be positioned to the right side of the marked characters so as not to affect the characters above and beneath them.

标注在行间的标号需以不影响上下行文字为原则进行配置。包括:专名号、甲式书名号等两个符号,位于被标注文字底端(横排位于文字下方、直排位于文字左侧);着重号横排时位于文字底端(下方)、直排时位于文字顶端(右侧)。

这里的英文没有提到专名号和甲式书名号在直排下如何放置。

xfq avatar Feb 15 '22 12:02 xfq

补充一点。

英文对竖排着重号的位置,附加了不必要的阐释,可能引起误解:[…] so as not to affect the characters above and beneath them。

竖排着重号在右侧,不是为了规避对上下字符的影响。本段开头提到了「行间标点」(interlinear mark),竖排的「行间」就是在文字的左右两侧,这样已经足够合理。


着重号源自文言文注记中的「圈点」,至少可追溯至明代刊本《三教开迷归正演义》的「凡例」:

本传圈点,非为饰观者目,乃警拔真切处则加以圈,而其次用点。

因此实质的逻辑是,着重号是源自竖排的标记,最初就位于行间(文字两侧);演变至横排后,位置转换到文字的上下方。

realfish avatar Feb 16 '22 14:02 realfish

Interlinear marks should be positioned in a way that do not affect adjacent lines of the text. For proper noun marks and book title mark type A, they are meant to appear below the marked character (in horizontal writing mode, it would be positioned below the character, while in vertical writing mode, it would be positioned to the left of the character). For emphasis dots, in horizontal writing mode, the dot is positioned below the marked character, while in vertical writing mode, the dot is positioned to the right of the marked character.

麻烦大家看看这样ok吗?

Update: Ready for PR.

huijing avatar Sep 27 '22 06:09 huijing